Michel Mella

Michel Mella, né le à Paris, est un comédien, adaptateur, directeur artistique et chanteur français.

Très actif dans le doublage, il est notamment la voix de Porky Pig et Speedy Gonzales depuis 1996, celle de Wakko Warner dans Animaniacs ou encore de Billy dans Billy et Mandy, aventuriers de l'au-delà. Il prête également sa voix de manière régulière à Henry Winkler.

Il est le fils de Fred Mella, membre des Compagnons de la chanson, et de la comédienne Suzanne Avon. Il est le père de Mathias Mella, également comédien.

Théâtre

  • Jesus Christ Superstar : Simon Zaelote
  • Godspell : les deux rôles comiques
  • Starmania : Palais des congrès
  • SOS Tendresse, théâtre Daunou : souteneur corse et pied-noir)
  • Barnum, Cirque d'hiver : doublure de Tom Pouce
  • Pal Joey, Opéra de Wallonie (création européenne) : Joey
  • Et nos amours, Théâtre 14
  • Les Surgelés, Point-Virgule : Jardinière de Légumes
  • La Mégère apprivoisée, Jardin Shakespeare : Tranio
  • 2009 : Sallam Chalom de Serge Misaraï, Aire Falguière, : Sylvain Chalom
  • 2009 : L'Homme en morceaux de Elie-Georges Berreby, Aire Falguière
  • 2013 : Mella-Pression! de Michel Mella, L'Auguste Théâtre
  • 2015 : Dirty Dancing d'Eleanor Bergstein, Palais des sports

Filmographie

Cinéma

Télévision

Doublage

Les dates inscrites en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Michel Mella a assuré le redoublage.

Films

Films d'animation

Téléfilms

Téléfilms d'animation

Séries télévisées

  • Alexei Sayle dans :
    • Alexei Sayle Show (1994-1995) : personnages divers (12 épisodes)
    • Alexei Sayle : Merry-Go-Round (1998) : lui-même (6 épisodes)

Séries d'animation

Jeux vidéo

Chant

Direction artistique

Films
Films d'animation
Téléfilm
Séries télévisées

Adaptation

Sources : RS Doublage et Planète Jeunesse[29]

Films
Films d'animation
Téléfilm
Séries d'animation

Notes et références

Notes

  1. Interprétés par Mel Blanc en version originale.
  2. Interprété par Tom Kenny en version originale.
  3. 2d doublage effectué en 2001.
  4. Interprété par Cheech Marin en version originale.
  5. Interprété par Jason Alexander en version originale.
  6. Interprété par George Lopez en version originale.
  7. Interprété par Rodger Bumpass en version originale.
  8. Interprété par Bob Bergen en version originale.

Références

  1. Second doublage effectué en 2003.
  2. 2d doublage effectué en 2003.
  3. Fiche de Strange Days sur Voxofilm
  4. 3e doublage effectué en 2001.
  5. Interprété par Scotty Mattraw en version originale.
  6. Redoublage de 1992.
  7. 2e doublage enregistré en 1989.
  8. Interprété par Dallas McKennon en version originale.
  9. Doublage effectué tardivement.
  10. 3e doublage effectué en 2011.
  11. Interprété par Jess Harnell en version originale.
  12. Interprété par Wayne Knight en version originale.
  13. Interprété par Goran Višnjić en version originale.
  14. Interprété par Corey Burton en version originale.
  15. Interprété par Fred Armisen en version originale.
  16. Interprété par Jeff Dunham en version originale.
  17. Interprété par Maurice LaMarche en version originale.
  18. Interprété par Danny DeVito en version originale.
  19. Interprété par Tony Danza en version originale.
  20. Interprété par Adam Sandler en version originale.
  21. Le doublage de la série a commencé en 1987.
  22. https://www.rsdoublage.com/serie-6663-Alas-Smith-%26amp%3B-Joneshtml
  23. https://www.rsdoublage.com/serie-25036-Max-Glickhtml
  24. https://www.rsdoublage.com/serie-7677-The-Fast-Showhtml
  25. « Gimme, Gimme, Gimme », sur dsd-doublage.com (consulté le ).
  26. Doublage effectué tardivement en 2023 pour sa diffusion sur Disney+.
  27. Interprété par Henry Winkler en version originale.
  28. « Michel Mella », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).

Liens externes

  • icône décorative Portail du théâtre
  • icône décorative Portail de la musique
  • icône décorative Portail du cinéma français
  • icône décorative Portail de la télévision française
  • icône décorative Portail du jeu vidéo
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.