Liste de gentilés
Le gentilé (ou démonyme / nom de peuple), est le nom donné aux habitants d'un lieu géographique – ville, pays, continent, planète, etc. Il est le plus souvent dérivé morphologiquement du toponyme désignant ce lieu, mais peut parfois être entièrement différent.
Le gentilé se distingue de l’ethnonyme, ce dernier étant employé par exemple pour les personnes partageant une identité ethnique[N 1].
Typographie du gentilé
    
    En français
    
Selon les conventions typographiques du français :
- le gentilé substantif prend la majuscule,
- l'adjectif correspondant ne prend pas la majuscule,
- les noms de langue (ou glottonymes), qui souvent correspondent à des gentilés, ne prennent pas non plus la majuscule.
Exemples :
- Les Français ont répandu partout le bon goût français.
- J'apprends le français.
Cela permet aussi de distinguer :
- un savant allemand, qui est un savant de nationalité allemande,
- un savant Allemand, c'est-à-dire un Allemand qui sait beaucoup de choses (dans ce cas, on fait la liaison).
On prendra garde aux adjectifs composés en tête de phrase ou de titre (ils ne prennent qu'une seule majuscule) comme dans l'exemple :
- « Tarn-et-garonnaise est mon âme, tarn-et-garonnais est mon cœur, s'écria le Tarn-et-Garonnais en songeant à son Tarn-et-Garonne natal. »
Dans les autres langues
    
- L'anglais emploie la majuscule dans les trois cas : gentilé substantif et adjectif et nom de langue.
- L'espagnol emploie la minuscule dans les trois cas également (selon les recommandations de l'Académie espagnole[réf. souhaitée]).
- L'allemand exige la majuscule pour tous les noms, même les noms communs, la question ne se pose donc pas. L'adjectif deutsch (« allemand ») forme l'adjectif substantivé der Deutsche, qui est bien un nom, même s'il se déclinera comme un adjectif. Ainsi, on n'aura aucun mal à distinguer ein tauber Deutscher (« un Allemand sourd ») de ein deutscher Tauber (« un sourd qui est allemand »). Il existe, comme en français, plusieurs manières de composer les gentilés proprement dits, mais la plupart de ces noms sont faibles, ex : Frankreich (« la France ») ⇒ französisch (« français » l'adjectif) ⇒ der Franzose (« le Français »), nom faible qui donnera à l'accusatif den Franzosen, au datif dem Franzosen, etc. Le nom dérivé de l'adjectif servira à former le nom de la langue, das Französisch, (« le français »). Le gentilé concernant une ville se forme en ajoutant le suffixe -er (masculin/masculin pluriel, ex : Paris ⇒ der Pariser), -in (féminin, ex: Berlin ⇒ die Berlinerin) et -innen (féminin pluriel, ex : London ⇒ die Londonerinnen). Il est à noter que les adjectifs qui en découlent portent une majuscule et sont indéclinables : In Norddeutschland habe ich sehr schöne Lübecker Geschäfte besichtigt (« En Allemagne du Nord, j'ai visité de très beaux magasins lübeckois. »)
Morphologie du gentilé en français
    
L'adjectif correspondant au gentilé d'un pays prend souvent une forme spéciale dans le premier élément d'un adjectif composé, par exemple :
- allemand (Allemagne) : germano- : germano-français par exemple
- chinois (Chine) : sino- : sino-japonais par exemple
- espagnol (Espagne) : hispano-, exemple : Guerre hispano-américaine
- français (France) : franco- : franco-allemand par exemple
- Voir le Wiktionnaire pour une liste plus complète
La plupart des gentilés sont formés en français par l’ajout d’un suffixe :
- Nantes → Nantais
- Dijon → Dijonnais
- Bordeaux → Bordelais
- Terre → Terrien
Mais, dans certains cas, c’est le toponyme qui est dérivé du gentilé, et non l’inverse :
- Afghan → Afghanistan
- Ouzbek→Ouzbékistan
- Swazi→Swaziland
Suffixes formateurs de gentilés
    
La langue française est riche d'une très grande variété de formes de gentilés. Les suffixes formateurs de gentilés les plus courants en français sont les suivants :
- -ais pour les villes (Bayonne Bayonnais, Milan Milanais), mais aussi pour les pays : France Français, Gabon Gabonais et Taïwan Taïwanais.
- -ain pour certaines villes (Naples Napolitain, Tripoli Tripolitain, Constantinople Constantinopolitain), ainsi que certains pays, provinces, États et continents en -que (Jamaïquain, Mozambicain, Américain, Africain, Antarcticain) ou en -a (Albertain, Cubain, Manitobain).
- -an : Afghan, Andorran, Anguillan, Birman, Bressan, Castillan, Catalan, Curaçaoan, Iseran, Kényan, Lesothan, Nauruan, Nigérian, Persan, Rhénan, Samoan, Texan, Tokelauan, Tongan, Toscan, Tuvaluan, Vanuatuan, Vénézolan.
- -ien surtout pour les pays (Italie Italien mais aussi Paris Parisien, Kiev Kiévien).
- -in : Abyssin, Argentin, Gilbertin, Girondin, Grenadin, Levantin, Limousin, Maghrébin, Mistassin, Monténégrin, Navarrin, Périgourdin, Philippin, Poitevin.
- -iste est employé en Bretagne, au Brésil et en Belgique: Douarnenez Douarneniste ; Roscanvel Roscanveliste; Tulle Tulliste; São Paulo Pauliste, Louvain Louvaniste; Louvain-la-Neuve Néolouvaniste.
- -ois un peu vieilli, et surtout pour les villes (Amiens Amiénois, Bakou Bakinois, Bruxelles Bruxellois, Alger Algérois, Mostaganem Mostaganemois, Pékin Pékinois, Turin Turinois) et villages, particulièrement en Suisse où il est le suffixe le plus fréquent (Sion Sédunois, Lausanne Lausannois, Yverdon Yverdonnois...). Pour les pays : Bénin Béninois et Zaïre Zaïrois. Pour la plupart des cantons suisses comme : Fribourg Fribourgeois, Vaud Vaudois, Berne Bernois, Genève Genevois, Tessin Tessinois...
D'autres suffixes sont des emprunts :
- -asque est ligure, Monaco Monégasque, Tende Tendasque, Bergame Bergamasque.
- -énien est issu de l'espagnol -eño (eñ(o)+ien) : La Paz Pacénien, Lima Liménien, Quito Quiténiens...
- -ène est également issu de l'espagnol -eño : Madrid Madrilène.
- -ète est issu du portugain -eta : Lisbonne Lisboète.
- -iote, -ote sont d'origine grecque : Le Caire Cairote, Chypre Chypriote, Sofia Sofiote, Istanbul Stambouliote, Qatar Qatariotes...
- -ite est aussi d'origine grecque. La forme -ite est fréquente pour les villes antiques (Thinis Thinite, Saïs Saïte) et pour les gentilés de monastères : Stoudion Studite, Athos Athonite ; pour les pays et villes : Malawi Malawite, Karachi Karachite... On relèvera aussi Moscou Moscovite, pour laquelle le suffixe découle du nom de la ville lui-même (Moskva en russe)
- -èque se rencontre dans Aztèques, Toltèques, Olmèques, etc. Seul exemple pour les pays et capitales : Guatemala Guatémaltèque.
- -ano dérivé de l'espagnol eño est philippin (Manileno, Filipino, Cebuano, Bicolano).
- -i se rencontre dans Qatari, Émirati et Kabouli.
Gentilés du monde par pays
    
La liste qui suit contient directement ou indirectement l'ensemble des gentilés attestés pour le monde entier. Les villes ou les divisions politiques et administratives sont énumérées au-dessous de leurs pays souverains respectifs. Exemple : Pour le Québec, voyez sous Canada (à la lettre C).
Des renseignements complémentaires tels que des glottonymes ou des noms de monnaie sont donnés s'ils sont en rapport avec le gentilé.
Il est fortement conseillé de créer un nouvel article si l'on dépasse quelques unités pour un seul pays.
Le gentilé est indiqué :
- soit au seul masculin pluriel,
- soit aux deux nombres et deux genres (4 formes au total).
A
    
 Afghanistan (l') : Afghan, Afghans, Afghane, Afghanes  ; monnaie : afghani, afghanis Afghanistan (l') : Afghan, Afghans, Afghane, Afghanes  ; monnaie : afghani, afghanis- Kaboul : Kaboulien, Kabouliens, Kaboulienne, Kabouliennes (arrêté du 4 novembre 1993) ou Kabouli, Kaboulis, Kaboulie, Kaboulies[1]
 
 Afrique du Sud (l') : Sud-Africain, Sud-Africains, Sud-Africaine, Sud-Africaines Afrique du Sud (l') : Sud-Africain, Sud-Africains, Sud-Africaine, Sud-Africaines
 Albanie (l') : Albanais, Albanais, Albanaise, Albanaises ; glottonyme : albanais Albanie (l') : Albanais, Albanais, Albanaise, Albanaises ; glottonyme : albanais- Tirana : Tiranais, Tiranais, Tiranaise, Tiranaises
 
 Algérie (l') : Algérien, Algériens, Algérienne, Algériennes  ; adjectif : algérien, algériens, algérienne, algériennes et algéro- en composition ; glottonyme : algérien Algérie (l') : Algérien, Algériens, Algérienne, Algériennes  ; adjectif : algérien, algériens, algérienne, algériennes et algéro- en composition ; glottonyme : algérien- Alger : Algérois, Algérois, Algéroise, Algéroises
- Batna : Batnéen, Batnéens, Batnéenne, Batnéennes
- Oran : Oranais, Oranais, Oranaise, Oranaises
- Pour les autres gentilés, voir à l'article Gentilés d'Algérie.
 
 Allemagne (l') : Allemand, Allemands, Allemande, Allemandes ; glottonyme : allemand ; adjectif composé : germano- ; l'allemande est une musique et une danse Allemagne (l') : Allemand, Allemands, Allemande, Allemandes ; glottonyme : allemand ; adjectif composé : germano- ; l'allemande est une musique et une danse- Aix-la-Chapelle : Aixois
- Augsbourg : Augsbourgeois[4]
- Bavière : Bavarois[5] (le bavarois est aussi un gâteau))
- Berlin : Berlinois
- Brandebourg : Brandebourgeois
- Brême : Brêmois
- Brunswick : Brunswickois
- Cologne : Colonais
- Dortmund : Dortmundais
- Dresde : Dresdois
- Duisbourg : Duisbourgeois
- Düsseldorf : Dusseldorfois
- Essen : Essenois
- Francfort-sur-le-Main : Francfortois
- Hesse : Hessois
- Hambourg : Hambourgeois
- Hanovre : Hanovrien
- Iéna : Iénois
- Leipzig : Lipsien
- Lübeck : Lubeckois
- Magdebourg : Magdebourgeois
- Mecklembourg : Mecklembourgeois
- Munich : Munichois (prononcé /kois/)
- Nuremberg : Nurembergeois
- Poméranie : Poméranien
- Ratisbonne : Ratisbonnais
- Rhénanie : Rhénan, Rhénane
- Sarre : Sarrois
- Sarrebruck : Sarrebruckois
- Saxe : Saxon
- Stuttgart : Stuttgartois
- Thuringe : Thuringien
- Westphalie : Westphalien
- Wurtemberg : Wurtembergeois
 
 Andorre (l') : Andorran, Andorrane, Andorrans, Andorranes Andorre (l') : Andorran, Andorrane, Andorrans, Andorranes- Andorre-la-Vieille : Andorran, Andorrans, Andorrane, Andorranes
 
 Angola (l') : Angolais, Angolais, Angolaise, Angolaises Angola (l') : Angolais, Angolais, Angolaise, Angolaises
 Antigua-et-Barbuda : Antiguayen, Antiguayenne  ou  Antiguais-et-Barbudiens, Antiguaise-et-Barbudienne Antigua-et-Barbuda : Antiguayen, Antiguayenne  ou  Antiguais-et-Barbudiens, Antiguaise-et-Barbudienne- Saint-John : Saint-Jeannois, Saint-Jeannoise, Saint-Jeannoises
- Barbuda (inhabitée depuis ) : Barbudiens
 
 Arabie saoudite (l') : Saoudien, Saoudiens, Saoudienne, Saoudiennes ; glottonyme : arabe Arabie saoudite (l') : Saoudien, Saoudiens, Saoudienne, Saoudiennes ; glottonyme : arabe
 on trouve aussi Arabie séoudite (l') : Séoudien, Séoudiens, Séoudienne, Séoudiennes .
 Argentine (l') : Argentin, Argentins, Argentine, Argentines Argentine (l') : Argentin, Argentins, Argentine, Argentines- Buenos Aires : Portègne, Portègnes ou Buenos-Airien, Buenos-Airienne (arrêté du 4 novembre 1993)
- Terre de Feu : Fuégien, Fuégiens, Fuégienne, Fuégiennes
 
 Arménie (l') : Arménien, Arméniens, Arménienne, Arméniennes ; adjectif en composition : arméno- ; glottonyme : arménien Arménie (l') : Arménien, Arméniens, Arménienne, Arméniennes ; adjectif en composition : arméno- ; glottonyme : arménien- Erevan : Érévanais
 
 Australie (l') : Australien, Australiens, Australienne, Australiennes Australie (l') : Australien, Australiens, Australienne, Australiennes
 Autriche (l') : Autrichien, Autrichiens, Autrichienne, Autrichiennes ; adjectif composé : austro- Autriche (l') : Autrichien, Autrichiens, Autrichienne, Autrichiennes ; adjectif composé : austro-
 Autriche-Hongrie (l')  (1867-1918) : Austro-Hongrois Autriche-Hongrie (l')  (1867-1918) : Austro-Hongrois
 Azerbaïdjan (l') : Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanaise, Azerbaïdjanaises ou Azéri, Azéris, Azérie, Azéries ; glottonyme : azéri Azerbaïdjan (l') : Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanais, Azerbaïdjanaise, Azerbaïdjanaises ou Azéri, Azéris, Azérie, Azéries ; glottonyme : azéri- Bakou : Bakinois, Bakinoise, Bakinois
 
B
    
 Bahamas (les) : Bahamien, Bahamiens, Bahamienne, Bahamiennes  (arrêté du 4 novembre 1993) ou Bahaméen, Bahaméens, Bahaméenne, Bahaméennes Bahamas (les) : Bahamien, Bahamiens, Bahamienne, Bahamiennes  (arrêté du 4 novembre 1993) ou Bahaméen, Bahaméens, Bahaméenne, Bahaméennes- Nassau : Nassovien, Nassoviens, Nassovienne, Nassoviennes
 
 Bahreïn : Bahreïni, Bahreïnis, Bahreïnie, Bahreïnies ou  Bahreïnien, Bahreïniens, Bahreïnienne, Bahreïniennes (arrêté du 4 novembre 1993) Bahreïn : Bahreïni, Bahreïnis, Bahreïnie, Bahreïnies ou  Bahreïnien, Bahreïniens, Bahreïnienne, Bahreïniennes (arrêté du 4 novembre 1993)- Manama : Manaméen, Manaméens, Manaméenne, Manaméennes
 
 Bangladesh (le) : Bangladais, Bangladais, Bangladaise, Bangladaises  (arrêté du 4 novembre 1993) ; glottonyme : bengali Bangladesh (le) : Bangladais, Bangladais, Bangladaise, Bangladaises  (arrêté du 4 novembre 1993) ; glottonyme : bengali- Dacca : Daccanais, Daccanais, Daccanaise, Daccanaises
 
 Barbade (la) : Barbadien, Barbadiens, Barbadienne, Barbadiennes Barbade (la) : Barbadien, Barbadiens, Barbadienne, Barbadiennes- Bridgetown : Bridgetonien, Bridgetoniens, Bridgetonienne, Bridgetoniennes
 
.svg.png.webp) Belgique (la) : Belge, Belges (invariant au féminin) Belgique (la) : Belge, Belges (invariant au féminin)- Bruxelles : Bruxellois, Bruxellois, Bruxelloise, Bruxelloises
- Pour les autres gentilés, voir Liste des gentilés de Belgique.
 
 Belize (le) ou Bélize (le) : Bélizien, Béliziens, Bélizienne, Béliziennes  (arrêté du 4 novembre 1993). On trouve également Bélizéen, Bélizéens, Bélizéenne, Bélizéennes dans le dictionnaire Hachette et Bélizais, Bélizais, Bélizaise, Bélizaises dans le Petit Robert. Belize (le) ou Bélize (le) : Bélizien, Béliziens, Bélizienne, Béliziennes  (arrêté du 4 novembre 1993). On trouve également Bélizéen, Bélizéens, Bélizéenne, Bélizéennes dans le dictionnaire Hachette et Bélizais, Bélizais, Bélizaise, Bélizaises dans le Petit Robert.- Belmopan : Belmopanais, Belmopanaise, Belmopanaises
 
-   Bénin (le) (anciennement Dahomey) : Béninois, Béninois, Béninoise, Béninoises Bénin (le) (anciennement Dahomey) : Béninois, Béninois, Béninoise, Béninoises- Abomey : Aboméen, Aboméens, Aboméenne, Aboméennes
- Cotonou : Cotonois, Cotonois, Cotonoise, Cotonoises
- Djougou : Djougois, Djougoise, Djougoises
- Parakou : Parakois, Parakoise, Parakoises
- Porto-Novo : Porto-Novien, Porto-Noviens, Porto-Novienne, Porto-Noviennes
 
 Bhoutan (le) : Bhoutanais, Bhoutanais, Bhoutanaise, Bhoutanaises Bhoutan (le) : Bhoutanais, Bhoutanais, Bhoutanaise, Bhoutanaises- Thimphou : Thimpovien, Thimpoviens, Thimpovienne, Thimpoviennes
 
 Biélorussie (la) ou Bélarus (le) (arrêté du 4 novembre 1993 et au Canada) : Biélorusse, Biélorusses  ou Bélarusse, Bélarusses (invariants au féminin) ; ou encore Biélorussien, Biélorussiens, Biélorussienne, Biélorussiennes ; glottonyme : biélorusse, ou biélorussien Biélorussie (la) ou Bélarus (le) (arrêté du 4 novembre 1993 et au Canada) : Biélorusse, Biélorusses  ou Bélarusse, Bélarusses (invariants au féminin) ; ou encore Biélorussien, Biélorussiens, Biélorussienne, Biélorussiennes ; glottonyme : biélorusse, ou biélorussien- Minsk : Minskois, Minskois, Minskoise, Minskoises
 
-   Birmanie (la) : Birman, Birmans, Birmane, Birmanes  ; glottonyme : birman Birmanie (la) : Birman, Birmans, Birmane, Birmanes  ; glottonyme : birman
 Pour la junte birmane, le Canada (depuis septembre 2016) et l'ONU : Myanmar (le), d'où le gentilé français Myanmarais, Myanmarais, Myanmaraise, Myanmaraises, très peu utilisé.
 Bosnie-Herzégovine (la) : Bosnien, Bosniens, Bosnienne, Bosniennes  ou Bosniaque, Bosniaques Bosnie-Herzégovine (la) : Bosnien, Bosniens, Bosnienne, Bosniennes  ou Bosniaque, Bosniaques- Sarajevo : Sarajévien, Sarajéviens, Sarajévienne, Sarajéviennes
- Banja Luka : Banilucien, Baniluciens, Banilucienne, Baniluciennes
 
 Botswana (le) : Botswanais, Botswanais, Botswanaise, Botswanaises  ou Botswanéen, Botswanéens, Botswanéenne, Botswanéennes (arrêté du 4 novembre 1993) ; glottonyme : tswana ou setswana ; ethnonyme : Motswana au singulier, Batswana au pluriel ; voir aussi à Bophuthatswana. Botswana (le) : Botswanais, Botswanais, Botswanaise, Botswanaises  ou Botswanéen, Botswanéens, Botswanéenne, Botswanéennes (arrêté du 4 novembre 1993) ; glottonyme : tswana ou setswana ; ethnonyme : Motswana au singulier, Batswana au pluriel ; voir aussi à Bophuthatswana.
 Le pays était appelé Betchouanaland (Bechuanaland en anglais) avant l'indépendance.- Gaborone : Gaboronais, Gaboronais, Gaboronaise, Gaboronaises
 
 Brésil (le) : Brésilien, Brésiliens, Brésilienne, Brésiliennes Brésil (le) : Brésilien, Brésiliens, Brésilienne, Brésiliennes- Brasilia et District fédéral (Brésil) : Brasilien, Brasiliens, Brasilienne, Brasiliennes
- Pour les autres gentilés, voir l'article Gentilés du Brésil.
 
 Brunei (le) ou Brunei Darussalam (le) : Brunéien, Brunéiens, Brunéienne, Brunéiennes Brunei (le) ou Brunei Darussalam (le) : Brunéien, Brunéiens, Brunéienne, Brunéiennes- Bandar Seri Begawan : Bandarois, Bandarois, Bandaroise, Bandaroises
 
 Bulgarie (la) : Bulgare, Bulgares  (invariant au féminin) ; glottonyme : bulgare Bulgarie (la) : Bulgare, Bulgares  (invariant au féminin) ; glottonyme : bulgare- Sofia : Sofiote, Sofiotes, Sofiote, Sofiotes (invariant au féminin)
 
-   Burkina Faso (le) : Burkinabè (invariable), ou Burkinabé, Burkinabés, Burkinabée, Burkinabées[6] Burkina Faso (le) : Burkinabè (invariable), ou Burkinabé, Burkinabés, Burkinabée, Burkinabées[6]
 Jusqu'en 1984 : Haute-Volta (la) ; Voltaïque, Voltaïques (invariant au féminin)
 Burkina Faso signifie le « pays des hommes intègres » (en moré, Burkina signifie hommes intègres alors que Faso désigne le pays en bambara. Ces deux langues sont très utilisées par les Burkinabés.
 En 1984 le gentilé Burkinabè, donné comme invariable, a été créé par les autorités en même temps que Burkina Faso, le nouveau nom du pays. Le suffixe « bè » est un héritage du fulfulde, troisième langue vernaculaire, utilisée par l'ethnie peule[7].
 Le gentilé Burkinais, Burkinaise, Burkinaises est également considéré comme correct par la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada TERMIUM Plus.- Ouagadougou : Ouagalais, Ouagalais, Ouagalaise, Ouagalaises
- Bobo-Dioulasso : Bobolais, Bobolaise, Bobolaises
- Voir aussi : « Gentilés : Des noms pour les habitants des provinces du Burkina », sur lefaso.net,
 
 Burundi (le) : Burundais, Burundais, Burundaise, Burundaises  ; glottonyme : kirundi, kinyarwanda-kirundi Burundi (le) : Burundais, Burundais, Burundaise, Burundaises  ; glottonyme : kirundi, kinyarwanda-kirundi- Bujumbura : Bujumburais, Bujumburais, Bujumburaise, Bujumburaises ou Bujumburien, Bujumburiens, Bujumburienne, Bujumburiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
 
C
    
 Cambodge (le) : Cambodgien, Cambodgiens, Cambodgienne, Cambodgiennes  ; glottonyme : khmer Cambodge (le) : Cambodgien, Cambodgiens, Cambodgienne, Cambodgiennes  ; glottonyme : khmer
 Kampuchéa démocratique : nom du pays de 1975 à 1979, lorsqu'il était dirigé par les Khmers rouges ; Kampuchéen, Kampuchéens, Kampuchéenne, Kampuchéennes- Phnom Penh : Phnompenhois, Phnompenhois, Phnompenhoise, Phnompenhoises
 
 Cameroun (le) : Camerounais, Camerounais, Camerounaise, Camerounaises Cameroun (le) : Camerounais, Camerounais, Camerounaise, Camerounaises
 Canada (le) : Canadien, Canadiens, Canadienne, Canadiennes Canada (le) : Canadien, Canadiens, Canadienne, Canadiennes- Ottawa : Ottavien, Ottaviens, Ottavienne, Ottaviennes
- Québec : Québécois, Québécois, Québécoise, Québécoises
- article détaillé : Liste de gentilés du Canada
 
 Cap-Vert (le) ou Cabo Verde (le) : Cap-Verdien, Cap-Verdiens, Cap-Verdienne, Cap-Verdiennes  ou Capverdien, Capverdiens, Capverdienne, Capverdiennes Cap-Vert (le) ou Cabo Verde (le) : Cap-Verdien, Cap-Verdiens, Cap-Verdienne, Cap-Verdiennes  ou Capverdien, Capverdiens, Capverdienne, Capverdiennes- Praia : Praïen, Praïens, Praïenne, Praïennes
 
 République centrafricaine (la) ou Centrafrique (la) : Centrafricain, Centrafricains, Centrafricaine, Centrafricaines République centrafricaine (la) ou Centrafrique (la) : Centrafricain, Centrafricains, Centrafricaine, Centrafricaines- Bangui : Banguissois, Banguissois, Banguissoise, Banguissoises
 
 Chili (le) : Chilien, Chiliens, Chilienne, Chiliennes Chili (le) : Chilien, Chiliens, Chilienne, Chiliennes- Santiago : Santiagois, Santiagoise, Santiagoises
- Valdivia : Valdivien, Valdiviens, Valdivienne, Valdiviennes
- Valparaíso : Valparaisien, Valparaisienne, Valparaisiens, Valparaisiennes[8]
- Pâques (île de) : Pascuan, Pascuans, Pascuane, Pascuanes
 
 Chine (la) : Chinois, Chinois, Chinoise, Chinoises  ; adjectif en composition : sino- Chine (la) : Chinois, Chinois, Chinoise, Chinoises  ; adjectif en composition : sino-- Pékin : Pékinois, Pékinoise, Pékinoises
- Canton : Cantonais, Cantonaise, Cantonaises ; glottonyme : cantonais
- Chengdu : Chengduan, Chengduans, Chengduane, Chengduanes
- Hong Kong : Hongkongais, Hongkongaise, Hongkongaises
- Macao : Macanais, Macanaise, Macanaises ou Macanéen, Macanéens, Macanéenne, Macanéennes
- Mandchourie (la) : Mandchou, Mandchous, Mandchoue, Mandchoues ou Manchou, Manchous, Manchoue, Manchoues
- Shanghai : Shanghaïen, Shanghaïens, Shanghaïenne, Shanghaïennes
- Shenyang : Shenyangais, Shenyangais, Shenyangaise, Shenyangaises
- Sichuan : Sichuanais, Sichuanais, Sichuanaise, Sichuanaises[N 2]
- Tibet (le) : Tibétain, Tibétains, Tibétaine, Tibétaines ; glottonyme : tibétain
- Wuhan : Wuhanais, Wuhanaise, Wuhanaises
 
 Chypre : Chypriote, Chypriotes ou Cypriote, Cypriotes (invariants au féminin) Chypre : Chypriote, Chypriotes ou Cypriote, Cypriotes (invariants au féminin)- Nicosie : Nicosien, Nicosiens, Nicosienne, Nicosiennes
 
 Colombie (la) : Colombien, Colombiens, Colombienne, Colombiennes Colombie (la) : Colombien, Colombiens, Colombienne, Colombiennes- Bogota : Bogotanais, Bogotanais, Bogotanaise, Bogotanaises
- Carthagène : Carthagénois, Carthagénoise, Carthagénoises
 
 Comores (les) : Comorien, Comoriens, Comorienne, Comoriennes ; glottonyme : comorien ou shikomori Comores (les) : Comorien, Comoriens, Comorienne, Comoriennes ; glottonyme : comorien ou shikomori- Moroni : Moronien, Moronienne, Moroniens, Moroniennes ou Moronais, Moronaise, Moronais, Moronaises (arrêté du 4 novembre 1993)
- Anjouan (île d') : Anjouanais, Anjouanaise, Anjouanais, Anjouanaises
- Mutsamudu ou Moutsamoudou : Moutsamoudais, Moutsamoudaise, Moutsamoudais, Moutsamoudaises
- Mohéli (île de) : Mohélien, Mohélienne, Mohéliens, Mohéliennes
 
 République du Congo (la) ou Congo (le), dit aussi Congo-Brazzaville : Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises République du Congo (la) ou Congo (le), dit aussi Congo-Brazzaville : Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises- Brazzaville : Brazzavillois, Brazzavilloise, Brazzavilloises
- Dolisie : Dolisien, Dolisienne, Dolisien, Dolisienne[N 3]
- Pointe-Noire : Ponténégrin, Ponténégrins, Ponténégrine, Ponténégrines
 
-   République démocratique du Congo (la) (RDC), dit aussi Congo-Kinshasa : Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises République démocratique du Congo (la) (RDC), dit aussi Congo-Kinshasa : Congolais, Congolais, Congolaise, Congolaises
 Ex-Zaïre : Zaïrois, Zaïroise, Zaïroises- Kinshasa : Kinois, Kinois, Kinoise, Kinoises
- Pour d'autres gentilés, voir Gentilés de la république démocratique du Congo.
 
 Corée du Nord (la) : Nord-Coréen, Nord-Coréens, Nord-Coréenne, Nord-Coréennes  ; glottonyme : coréen Corée du Nord (la) : Nord-Coréen, Nord-Coréens, Nord-Coréenne, Nord-Coréennes  ; glottonyme : coréen- Pyongyang : Pyongyangais, Pyongyangaise, Pyongyangaises ou Pyongyangois, Pyongyangoise, Pyongyangoises
 
 Corée du Sud (la) : Sud-Coréen, Sud-Coréens, Sud-Coréenne, Sud-Coréennes  ; glottonyme : coréen Corée du Sud (la) : Sud-Coréen, Sud-Coréens, Sud-Coréenne, Sud-Coréennes  ; glottonyme : coréen- Séoul : Séoulien, Séouliens, Séoulienne, Séouliennes
 
 Costa Rica (le) : Costaricien, Costariciens, Costaricienne, Costariciennes ou  Costaricain, Costaricains, Costaricaine, Costaricaines Costa Rica (le) : Costaricien, Costariciens, Costaricienne, Costariciennes ou  Costaricain, Costaricains, Costaricaine, Costaricaines- San José : Joséfien, Joséfiens, Joséfienne, Joséfiennes
 
 Côte d'Ivoire (la) : Ivoirien, Ivoiriens, Ivoirienne, Ivoiriennes Côte d'Ivoire (la) : Ivoirien, Ivoiriens, Ivoirienne, Ivoiriennes- Abidjan : Abidjanais, Abidjanais, Abidjanaise, Abidjanaises ; l'hymne national est l'Abidjanaise
- Bouaké : Bouakéen, Bouakéens, Bouakéenne, Bouakéennes
- Yamoussoukro : Yamoussoukrois, Yamoussoukrois, Yamoussoukroise, Yamoussoukroises
 
 Croatie (la) : Croate, Croates  (invariant au féminin) Croatie (la) : Croate, Croates  (invariant au féminin)
 Cuba : Cubain, Cubains, Cubaine, Cubaines Cuba : Cubain, Cubains, Cubaine, Cubaines- La Havane : Havanais, Havanaise, Havanaises
- Santiago de Cuba : Santiaguais, Santiaguaise, Santiaguaises
 
D
    
 République du Dahomey (la) ( - ) : Dahoméen, Dahoméens, Dahoméenne, Dahoméennes ; voir à Bénin République du Dahomey (la) ( - ) : Dahoméen, Dahoméens, Dahoméenne, Dahoméennes ; voir à Bénin
 Danemark (le) : Danois, Danois, Danoise, Danoises ; glottonyme : danois Danemark (le) : Danois, Danois, Danoise, Danoises ; glottonyme : danois- Copenhague : Copenhagois, Copenhagois, Copenhagoise, Copenhagoises ou Copenhaguois, Copenhaguois, Copenhaguoise, Copenhaguoises
- Îles Féroé (les) : Féroïen, Féroïens, Féroïenne, Féroïennes ou Féringien, Féringiens, Féringienne, Féringiennes
- Groenland (le) : Groenlandais, Groenlandais, Groenlandaise, Groenlandaises ; glottonyme : groenlandais
 
 Djibouti : Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes Djibouti : Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes- Dikhil : Dikhilois, Dikhiloise, Dikhiloises
- Djibouti (ville) : Djiboutien, Djiboutiens, Djiboutienne, Djiboutiennes ou Djiboutois, Djiboutoise, Djiboutoises
- Obock : Obockois, Obockoise, Obockoises
- Tadjourah : Tadjourien, Tadjouriens, Tadjourienne, Tadjouriennes
 
 République dominicaine (la) : Dominicain, Dominicains, Dominicaine, Dominicaines République dominicaine (la) : Dominicain, Dominicains, Dominicaine, Dominicaines- Saint-Domingue (un temps Ciudad Trujillo) : Domingois, Domingois, Domingoise, Domingoises
 
E
    
 Égypte (l') : Égyptien, Égyptiens, Égyptienne, Égyptiennes ; adjectif en composition : égypto- Égypte (l') : Égyptien, Égyptiens, Égyptienne, Égyptiennes ; adjectif en composition : égypto-- Le Caire : Cairote, Cairotes (invariant au féminin)
- Alexandrie : Alexandrin, Alexandrins, Alexandrine, Alexandrines
- Assouan : Assouanais, Assouanais, Assaouanaise, Assaouanaises
- Mansourah : Mansouriote[9], Mansouriotes, Mansouriote, Mansouriotes (invariant au féminin)
 
 Émirats arabes unis (les) : Émirati, Émiratis, Émiratie, Émiraties[1] ou  Émirien, Émiriens, Émirienne, Émiriennes  (arrêté du 4 novembre 1993) Émirats arabes unis (les) : Émirati, Émiratis, Émiratie, Émiraties[1] ou  Émirien, Émiriens, Émirienne, Émiriennes  (arrêté du 4 novembre 1993)
 Équateur (l') : Équatorien, Équatoriens, Équatorienne, Équatoriennes Équateur (l') : Équatorien, Équatoriens, Équatorienne, Équatoriennes- Quito : Quiténien, Quiténiens, Quiténienne, Quiténiennes
 
 Érythrée (l') : Érythréen, Érythréens, Érythréenne, Érythréennes ; glottonyme : tigrigna Érythrée (l') : Érythréen, Érythréens, Érythréenne, Érythréennes ; glottonyme : tigrigna- Asmara : Asmaréen, Asmaréens, Asmaréenne, Asmaréennes
 
 Espagne (l') : Espagnol, Espagnols, Espagnole, Espagnoles ; adjectif composé : hispano- ; glottonyme en rapport avec le gentilé : espagnol (ou castillan) Espagne (l') : Espagnol, Espagnols, Espagnole, Espagnoles ; adjectif composé : hispano- ; glottonyme en rapport avec le gentilé : espagnol (ou castillan)- Madrid : Madrilène, Madrilènes (invariant au féminin)
- Pour les autres gentilés, voir Liste de gentilés d'Espagne
 
 Estonie (l') : Estonien, Estoniens, Estonienne, Estoniennes ; glottonyme : estonien Estonie (l') : Estonien, Estoniens, Estonienne, Estoniennes ; glottonyme : estonien- Tallinn : Tallinnois, Tallinnoise, Tallinnoises (le dictionnaire Hachette indique par erreur Tallinnais)
 
 Eswatini (l') : Eswatini, Eswatinis, Eswatinienne, Eswatiniennes ou Swatinien, Swatiniens, Swatinienne, Swatiniennes[2] ; glottonyme : swati ou siswati Eswatini (l') : Eswatini, Eswatinis, Eswatinienne, Eswatiniennes ou Swatinien, Swatiniens, Swatinienne, Swatiniennes[2] ; glottonyme : swati ou siswati
 États-Unis (les) ou États-Unis d'Amérique (les) :  Américain, Américains, Américaine, Américaines ou États-Unien, États-Uniens, États-Unienne, États-Uniennes ; adjectif qualificatif composé : américano- États-Unis (les) ou États-Unis d'Amérique (les) :  Américain, Américains, Américaine, Américaines ou États-Unien, États-Uniens, États-Unienne, États-Uniennes ; adjectif qualificatif composé : américano-- Pour les autres gentilés, voir Gentilés des États-Unis
 
 Éthiopie (l') : Éthiopien, Éthiopiens, Éthiopienne, Éthiopiennes ; glottonyme : amharique Éthiopie (l') : Éthiopien, Éthiopiens, Éthiopienne, Éthiopiennes ; glottonyme : amharique
 Autrefois Abyssinie (l') : Abyssin, Abyssins, Abyssine, Abyssines ou Abyssinien, Abyssiniens, Abyssinienne, Abyssiniennes- Addis-Abeba : Addis-Abébien, Addis-Abébiens, Addis-Abébienne, Addis-Abébiennes
- Ogaden (l') : Ogadini, Ogadinis, Ogadinie, Ogadinies
- Tigré (le) : Tigréen, Tigréens, Tigréenne, Tigréennes
 
F
    
 Finlande (la) : Finlandais, Finlandaise, Finlandaises ; glottonyme : finnois ; adjectif en composition : finno- ; ethnonyme :  Finnois, Finnoise, Finnoises Finlande (la) : Finlandais, Finlandaise, Finlandaises ; glottonyme : finnois ; adjectif en composition : finno- ; ethnonyme :  Finnois, Finnoise, Finnoises- Helsinki : Helsinkien, Helsinkiens, Helsinkienne, Helsinkiennes
 
 France (la) : Français, Française, Françaises ; adjectif : français, française, françaises ; adjectif en composition : franco- ; glottonyme : français France (la) : Français, Française, Françaises ; adjectif : français, française, françaises ; adjectif en composition : franco- ; glottonyme : français- Paris : Parisien, Parisiens, Parisienne, Parisiennes ; journal local : Le Parisien
- Marseille : Marseillais, Marseillais, Marseillaise, Marseillaises ou Phocéen, Phocéens, Phocéenne, Phocéennes ; La Marseillaise, titre de l'hymne national de la République française ; La Marseillaise, journal quotidien de Marseille
- Lyon : Lyonnais, Lyonnais, Lyonnaise, Lyonnaise
- Lille : Lillois, Lillois, Lilloise, Lilloises
- Bordeaux : Bordelais, Bordelais, Bordelaise, Bordelaises
- Toulouse : Toulousain, Toulousains, Toulousaine, Toulousaines
- Nice : Niçois, Niçois, Niçoise, Niçoises
- Besançon : Bisontin, Bisontins, Bisontine, Bisontines
- Pour les autres gentilés, voir Gentilés de France
 
G
    
 Gabon (le) : Gabonais, Gabonais, Gabonaise, Gabonaises Gabon (le) : Gabonais, Gabonais, Gabonaise, Gabonaises- Libreville : Librevillois, Librevillois, Librevilloise, Librevilloises
- Port-Gentil : Port-Gentillais, Port-Gentillais, Port-Gentillaise, Port-Gentillaises
- Franceville : Francevillois, Francevilloise, Francevilloises[N 4]
 
 Gambie (la) : Gambien, Gambiens, Gambienne, Gambiennes Gambie (la) : Gambien, Gambiens, Gambienne, Gambiennes- Banjul : Banjulien, Banjuliens, Banjulienne, Banjuliennes
 
 Géorgie (la) : Géorgien, Géorgiens, Géorgienne, Géorgiennes ; glottonyme : géorgien Géorgie (la) : Géorgien, Géorgiens, Géorgienne, Géorgiennes ; glottonyme : géorgien- Tbilissi : Tbilissien, Tbilissiens, Tbilissienne, Tbilissiennes
- Adjarie (République autonome d') : Adjar, Adjars, Adjare, Adjares ou Adjareli, Adjarelis, Adjarelie, Adjarelies[10]
- Abkhazie (République autonome d') : Abkhaze, Abkhazes, Abkhaze, Abkhazes ou Abkhazien, Abkhaziens, Abkhazienne, Abkhaziennes
 
 Ghana (le) : Ghanéen, Ghanéens, Ghanéenne, Ghanéennes Ghana (le) : Ghanéen, Ghanéens, Ghanéenne, Ghanéennes- Accra : Accréen, Accréen, Accréenne, Accréennes
 
- Grande-Bretagne (la) : voir à Royaume-Uni
 Grèce (la)  ou République hellénique (la) : Grec, Grecs, Grecque, Grecques  ; glottonyme : grec ; adjectifs : grec, grecs, grecque, grecques et hellénique, helléniques (invariant au féminin) ; gréco- et helléno- en composition Grèce (la)  ou République hellénique (la) : Grec, Grecs, Grecque, Grecques  ; glottonyme : grec ; adjectifs : grec, grecs, grecque, grecques et hellénique, helléniques (invariant au féminin) ; gréco- et helléno- en composition- Athènes : Athénien, Athéniens, Athénienne, Athéniennes
- Pour les autres gentilés, voir Gentilés de Grèce.
 
 Grenade (la) : Grenadien, Grenadiens, Grenadienne, Grenadiennes Grenade (la) : Grenadien, Grenadiens, Grenadienne, Grenadiennes- Saint-Georges : Saint-Georgien, Saint-Georgiens, Saint-Georgienne, Saint-Georgiennes
 
 Guatemala (le) ou Guatémala (le) : Guatémaltèque, Guatémaltèques, Guatémaltèque, Guatémaltèques Guatemala (le) ou Guatémala (le) : Guatémaltèque, Guatémaltèques, Guatémaltèque, Guatémaltèques- Guatemala ou Guatémala : Guatémalien, Guatémaliens, Guatémalienne, Guatémaliennes
 
 Guinée (la) : Guinéen, Guinéens, Guinéenne, Guinéennes Guinée (la) : Guinéen, Guinéens, Guinéenne, Guinéennes- Conakry : Conakrien, Conakriens, Conakrienne, Conakriennes ou Conakryka, Conakrykas, Conakryka, Conakrykas
 
 Guinée-Bissau (la) ou la Guinée-Bissao (la) : Bissau-Guinéen, Bissau-Guinéens, Bissau-Guinéenne, Bissau-Guinéennes (Canada) ou Bissaoguinéen, Bissaoguinéens, Bissaoguinéenne, Bissaoguinéennes (France) ou Bissao-Guinéen, Bissao-Guinéens, Bissao-Guinéenne, Bissao-Guinéennes (arrêté du 4 novembre 1993) Guinée-Bissau (la) ou la Guinée-Bissao (la) : Bissau-Guinéen, Bissau-Guinéens, Bissau-Guinéenne, Bissau-Guinéennes (Canada) ou Bissaoguinéen, Bissaoguinéens, Bissaoguinéenne, Bissaoguinéennes (France) ou Bissao-Guinéen, Bissao-Guinéens, Bissao-Guinéenne, Bissao-Guinéennes (arrêté du 4 novembre 1993)- Bissau ou Bissao : Bissalien, Bissaliens, Bissalienne, Bissaliennes
 
 Guinée équatoriale (la) : Équatoguinéen, Équatoguinéens, Équatoguinéenne, Équatoguinéennes[6] ou Équato-Guinéen, Équato-Guinéens, Équato-Guinéenne, Équato-Guinéennes (Canada) Guinée équatoriale (la) : Équatoguinéen, Équatoguinéens, Équatoguinéenne, Équatoguinéennes[6] ou Équato-Guinéen, Équato-Guinéens, Équato-Guinéenne, Équato-Guinéennes (Canada)- Malabo : Malabéen, Malabéens, Malabéenne, Malabéennes
 
 Guyana (le) ou République du Guyana (la) : Guyanien, Guyaniens, Guyanienne, Guyaniennes ou Guyanais, Guyanais, Guyanaise, Guyanaises d'après le Petit Robert. Guyana (le) ou République du Guyana (la) : Guyanien, Guyaniens, Guyanienne, Guyaniennes ou Guyanais, Guyanais, Guyanaise, Guyanaises d'après le Petit Robert.- Georgetown : Georgetonien, Georgetoniens, Georgetonienne, Georgetoniennes
 
H
    
 Haïti : Haïtien, Haïtiens, Haïtienne, Haïtiennes ; glottonyme : créole haïtien Haïti : Haïtien, Haïtiens, Haïtienne, Haïtiennes ; glottonyme : créole haïtien- Port-au-Prince : Principortain, Principortains, Principortaine, Principortaines ou Port-au-princien, Port-au-princiens, Port-au-princienne, Port-au-princiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
- Cap-Haïtien : Capois, Capois, Capoise, Capoises
 
 Haute-Volta (la) : Voltaïque, Voltaïques, Voltaïque, Voltaïques ; aujourd'hui Burkina Faso Haute-Volta (la) : Voltaïque, Voltaïques, Voltaïque, Voltaïques ; aujourd'hui Burkina Faso
 Honduras (le) : Hondurien, Honduriens, Hondurienne, Honduriennes Honduras (le) : Hondurien, Honduriens, Hondurienne, Honduriennes- Tegucigalpa : Tégucigalpais, Tégucigalpais, Tégucigalpaise, Tégucigalpaises
 
 Hongrie (la) : Hongrois, Hongrois, Hongroise, Hongroises ; glottonyme : hongrois Hongrie (la) : Hongrois, Hongrois, Hongroise, Hongroises ; glottonyme : hongrois
 En français, Magyar, Magyars, Magyare, Magyares est utilisé comme ethnonyme et désigne l'ensemble des personnes parlant le hongrois y compris celles qui vivent hors des frontières actuelles de la Hongrie.- Budapest : Budapestois, Budapestois, Budapestoise, Budapestoises
 
I
    
 Inde (l') : Indien, Indiens, Indienne, Indiennes ; glottonymes : hindi, hindoustani Inde (l') : Indien, Indiens, Indienne, Indiennes ; glottonymes : hindi, hindoustani- New Delhi : New-Delhien, New-Delhiens, New-Delhienne, New-Delhiennes ou Delhiite, Delhiites, Delhiite, Delhiites
- Bombay : Bombayen, Bombayens, Bombayenne, Bombayennes
- Chennai ou Madras : Madrasien, Madrasiens, Madrasienne, Madrasiennes
- Goa : Goan, Goans, Goane, Goanes
- Pondichéry : Pondichérien, Pondichériens, Pondichérienne, Pondichériennes
 
- Indochine (l') ( -1954) : Indochinois, Indochinois, Indochinoise, Indochinoises
 Indonésie (l') : Indonésien, Indonésiens, Indonésienne, Indonésiennes ; glottonyme : indonésien ou bahasa Indonesia Indonésie (l') : Indonésien, Indonésiens, Indonésienne, Indonésiennes ; glottonyme : indonésien ou bahasa Indonesia
 Avant l'indépendance : Indes orientales néerlandaises (les) ou Indes néerlandaises (les)- Jakarta : Jakartanais, Jakartanaise, Jakartanaises ou Djakartanais, Djakartanaise, Djakartanaises (Le Monde écrit toujours « Djakarta » malgré la réforme orthographique de l'indonésien de 1972)
- Avant l'indépendance : Batavia, nom donné par les Hollandais en souvenir des Bataves : Batavien, Bataviens, Batavienne, Bataviennes
 
- île de Bornéo : Bornéen, Bornéens, Bornéenne, Bornéennes
- île de Java : Javanais, Javanais, Javanaise, Javanaises ; glottonyme : javanais
- île de Sumatra : Sumatranais, Sumatranais, Sumatranaise, Sumatranaises
- région d'Aceh : Acehnais, Acehnais, Acehnaise, Acehnaises ou Atjehnais, Atjehnais, Atjehnaise, Atjehnaises
 
- Irian Jaya (partie occidentale de la Nouvelle-Guinée) : Irianais, Irianais, Irianaise, Irianaises
- archipel des Moluques : Moluquois, Moluquois, Moluquoise, Moluquoises
- île de Bali : Balinais, Balinais, Balinaise, Balinaises
 
 
- Jakarta : Jakartanais, Jakartanaise, Jakartanaises ou Djakartanais, Djakartanaise, Djakartanaises (Le Monde écrit toujours « Djakarta » malgré la réforme orthographique de l'indonésien de 1972)
 Irak (l') ou Iraq (l') : Irakien, Irakiens, Irakienne, Irakiennes ou Iraquien, Iraquiens, Iraquienne, Iraquiennes Irak (l') ou Iraq (l') : Irakien, Irakiens, Irakienne, Irakiennes ou Iraquien, Iraquiens, Iraquienne, Iraquiennes
 Nom antique : Mésopotamie (la) : Mésopotamien, Mésopotamiens, Mésopotamienne, Mésopotamiennes
 Iran (l') : Iranien, Iraniens, Iranienne, Iraniennes ; glottonyme : persan ou farsi Iran (l') : Iranien, Iraniens, Iranienne, Iraniennes ; glottonyme : persan ou farsi
 Jusqu'en 1935 : Perse (la) : Persan, Persans, Persane, Persanes
 Antiquité : Perse (la) et Empire perse (l') : Perse, Perses, Perse, Perses ; glottonyme : vieux perse- Téhéran : Téhéranais, Téhéranais, Téhéranaise, Téhéranaises
 
 Irlande (l') : Irlandais, Irlandais, Irlandaise, Irlandaises ; glottonyme : irlandais ou gaélique irlandais Irlande (l') : Irlandais, Irlandais, Irlandaise, Irlandaises ; glottonyme : irlandais ou gaélique irlandais- Dublin : Dublinois, Dublinois, Dublinoise, Dublinoises
 
 Islande (l') : Islandais, Islandais, Islandaise, Islandaises ; glottonyme : islandais Islande (l') : Islandais, Islandais, Islandaise, Islandaises ; glottonyme : islandais- Reykjavik : Reykjavikois, Reykjavikoise, Reykjavikoises
 
 Israël : Israélien, Israéliens, Israélienne, Israéliennes ; adjectif israélo- en composition ; glottonyme : hébreu (adjectif qualificatif associé : hébraïque). Israël : Israélien, Israéliens, Israélienne, Israéliennes ; adjectif israélo- en composition ; glottonyme : hébreu (adjectif qualificatif associé : hébraïque).- Haïfa : Haïfaïen, Haïfaïens, Haïfaïenne, Haïfaïennes
- Jérusalem : Hiérosolymitain, Hiérosolymitains, Hiérosolymitaine, Hiérosolymitaines ou Hyérosolymite, Hyérosolymites (invariable en genre)
- Tel Aviv-Jaffa, Tel-Aviv-Jaffa ou Tel-Aviv : Telavivien, Telaviviens, Telavivienne, Telaviviennes
- Nazareth : Nazaréen, Nazaréens, Nazaréenne, Nazaréennes
- Galilée (la) : Galiléen, Galiléens, Galiléenne, Galiléennes
 
 Italie (l') : Italien, Italiens, Italienne, Italiennes ; adjectif italo- en composition ; glottonyme : italien Italie (l') : Italien, Italiens, Italienne, Italiennes ; adjectif italo- en composition ; glottonyme : italien- Rome : Romain, Romains, Romaine, Romaines
- Pour les autres gentilés, voir Gentilés d'Italie.
 
J
    
 Jamaïque (la) : Jamaïcain, Jamaïcains, Jamaïcaine, Jamaïcaines  ou Jamaïquain, Jamaïquains, Jamaïquaine, Jamaïquaines Jamaïque (la) : Jamaïcain, Jamaïcains, Jamaïcaine, Jamaïcaines  ou Jamaïquain, Jamaïquains, Jamaïquaine, Jamaïquaines- Kingston : Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes
 
 Japon (le) : Japonais, Japonais, Japonaise, Japonaises Japon (le) : Japonais, Japonais, Japonaise, Japonaises
 Voir aussi à Noms du Japon : le gentilé Nippon, Nippons, Nippone, Nippones ou Nippon, Nippons, Nipponne, Nipponnes est aussi usité.- Tokyo : Tokyoïte, Tokyoïtes ou Tokyote, Tokyotes (invariant au féminin)
- Kobe ou Kobé : Kobéen, Kobéens, Kobéenne, Kobéennes
- Okinawa (île) : Okinawaïen, Okinawaïens, Okinawaïenne, Okinawaïennes ; glottonyme : okinawaïen
- Osaka : Osakien, Osakiens, Osakienne, Osakiennes
 
K
    
 Kazakhstan (le) : Kazakh, Kazakhs, Kazakhe, Kazakhes ou Kazakhstanais, Kazakhstanais, Kazakhstanaise, Kazakhstanaises ; glottonyme : kazakh Kazakhstan (le) : Kazakh, Kazakhs, Kazakhe, Kazakhes ou Kazakhstanais, Kazakhstanais, Kazakhstanaise, Kazakhstanaises ; glottonyme : kazakh- Almaty (Alma-Ata pendant la période soviétique) : Almatais, Almataise, Almataises
- Noursoultan, précédemment Astana : Astanais, Astanaise, Astanaises
 
 Kenya (le) ou Kénya (le) : Kényan, Kényans, Kényane, Kényanes ; adjectif : kényan, kényans, kényane, kényanes ; glottonyme : kiswahili Kenya (le) ou Kénya (le) : Kényan, Kényans, Kényane, Kényanes ; adjectif : kényan, kényans, kényane, kényanes ; glottonyme : kiswahili- Nairobi : Nairobien, Nairobiens, Nairobienne, Nairobiennes
 
 Kirghizistan (le), Kirghizstan (le) ou Kirghizie (la) : Kirghize, Kirghizes, Kirghize, Kirghizes ou Kirghiz, Kirghiz, Kirghize, Kirghizes ; glottonyme : kirghize Kirghizistan (le), Kirghizstan (le) ou Kirghizie (la) : Kirghize, Kirghizes, Kirghize, Kirghizes ou Kirghiz, Kirghiz, Kirghize, Kirghizes ; glottonyme : kirghize- Bichkek (Frounzé pendant la période soviétique) : Bichkékien, Bichkékiens, Bichkékienne, Bichkékiennes ou Bichkékois, Bichkékois, Bichkékoise, Bichkékoises
 
 Kiribati (les) ou Kiribati : Kiribatien, Kiribatiens, Kiribatienne, Kiribatiennes  ; glottonyme : gilbertin Kiribati (les) ou Kiribati : Kiribatien, Kiribatiens, Kiribatienne, Kiribatiennes  ; glottonyme : gilbertin- Tarawa ou Bairiki : Tarawais, Tarawais, Tarawaise, Tarawaises
 
L
    
 Laos (le) : Laotien, Laotiens, Laotienne, Laotiennes ; glottonyme : lao Laos (le) : Laotien, Laotiens, Laotienne, Laotiennes ; glottonyme : lao- Vientiane : Vientianais, Vientianais, Vientianaise, Vientianaises
 
 Lesotho (le) ou Lésotho (le) : Lésothien, Lésothiens, Lésothienne, Lésothiennes ou Lesothan, Lesothans, Lesothane, Lesothanes ; glottonyme : sotho du Sud Lesotho (le) ou Lésotho (le) : Lésothien, Lésothiens, Lésothienne, Lésothiennes ou Lesothan, Lesothans, Lesothane, Lesothanes ; glottonyme : sotho du Sud- Maseru : Masérois, Masérois, Maséroise, Maséroises
 
 Lettonie (la) : Letton, Lettons, Lettone, Lettones ou  Letton, Lettons, Lettonne, Lettonnes  ou encore, d’après le nom du pays en letton (Latvija) : Latvien, Latviens, Latvienne, Latviennes (le Petit Robert) ; glottonyme : letton ou lette. Lettonie (la) : Letton, Lettons, Lettone, Lettones ou  Letton, Lettons, Lettonne, Lettonnes  ou encore, d’après le nom du pays en letton (Latvija) : Latvien, Latviens, Latvienne, Latviennes (le Petit Robert) ; glottonyme : letton ou lette.- Riga : Rigois, Rigois, Rigoise, Rigoises
 
 Liban (le) : Libanais, Libanais, Libanaise, Libanaises ; adjectif correspondant : libanais, libanais, libanaise, libanaises ; adjectif en composition : libano- Liban (le) : Libanais, Libanais, Libanaise, Libanaises ; adjectif correspondant : libanais, libanais, libanaise, libanaises ; adjectif en composition : libano-- Beyrouth : Beyrouthin, Beyrouthins, Beyrouthine, Beyrouthines[6]
- Pour les autres gentilés, voir l’article Gentilés du Liban.
 
 Liberia (le) ou Libéria (le) : Libérien, Libériens, Libérienne, Libériennes Liberia (le) ou Libéria (le) : Libérien, Libériens, Libérienne, Libériennes- Monrovia : Monrovien, Monroviens, Monrovienne, Monroviennes
 
 Libye (la) : Libyen, Libyens, Libyenne, Libyennes Libye (la) : Libyen, Libyens, Libyenne, Libyennes- Tripoli : Tripolitain, Tripolitains, Tripolitaine, Tripolitaines
 Tripoli est la ville-centre de la Tripolitaine. Les habitants de la Tripolitaine sont aussi appelés les Tripolitains.
 
- Tripoli : Tripolitain, Tripolitains, Tripolitaine, Tripolitaines
 Liechtenstein (le) : Liechtensteinois, Liechtensteinois, Liechtensteinoise, Liechtensteinoises Liechtenstein (le) : Liechtensteinois, Liechtensteinois, Liechtensteinoise, Liechtensteinoises- Vaduz : Vaduzien, Vaduziens, Vaduzienne, Vaduziennes
 
 Lituanie (la) : Lituanien, Lituaniens, Lituanienne, Lituaniennes ; glottonyme : lituanien Lituanie (la) : Lituanien, Lituaniens, Lituanienne, Lituaniennes ; glottonyme : lituanien- Vilnius (ou Vilna) : Vilnois, Vilnois, Vilnoise, Vilnoises (le dictionnaire Hachette indique par erreur Vilnien)
 
 Luxembourg (le) : Luxembourgeois, Luxembourgeois, Luxembourgeoise, Luxembourgeoises ; glottonyme : luxembourgeois Luxembourg (le) : Luxembourgeois, Luxembourgeois, Luxembourgeoise, Luxembourgeoises ; glottonyme : luxembourgeois- Luxembourg : Luxembourgeois, Luxembourgeois, Luxembourgeoise, Luxembourgeoises
 
M
    
 Macédoine du Nord (la) : Macédonien, Macédoniens, Macédonienne, Macédoniennes ; glottonyme : macédonien Macédoine du Nord (la) : Macédonien, Macédoniens, Macédonienne, Macédoniennes ; glottonyme : macédonien- Skopje : Skopiote, Skopiotes (invariant au féminin)
 
 Madagascar : Malgache, Malgaches, Malagasy (invariant au féminin) ; glottonyme : malgache ou malagasy Madagascar : Malgache, Malgaches, Malagasy (invariant au féminin) ; glottonyme : malgache ou malagasy- Antananarivo (Tananarive) : Tananarivien, Tananariviens, Tananarivienne, Tananariviennes ou Antananarivien, Antananariviens, Antananarivienne, Antananariviennes
- Antsirabe : Antsirabéen, Antsirabéens, Antsirabéenne, Antsirabéennes[N 5]
- Antsiranana (Diégo-Suarez) : Diégolais, Diégolaise, Diégolaises
- Fianarantsoa : Fianarois, Fianarois, Fianaroise, Fianaroises[N 5]
- Mahajanga (Majunga) : Majungais, Majungaise, Majungaises
- Toamasina (Tamatave) : Tamatavien, Tamataviens, Tamatavienne, Tamataviennes
- Toliara (Tuléar) : Tuléarois, Tuléarois, Tuléaroise, Tuléaroises[N 5]
 
 Malaisie (la) : Malaisien, Malaisiens, Malaisienne, Malaisiennes ou Malais, Malais, Malaise, Malaises ou Malaysien, Malaysiens, Malaysienne, Malaysiennes ; glottonyme : malais Malaisie (la) : Malaisien, Malaisiens, Malaisienne, Malaisiennes ou Malais, Malais, Malaise, Malaises ou Malaysien, Malaysiens, Malaysienne, Malaysiennes ; glottonyme : malais- Kuala Lumpur : Kaélois, Kaélois, Kaéloise, Kaéloises
 
 Malawi (le) : Malawite, Malawites (invariant au féminin) ou Malawien, Malawiens, Malawienne, Malawiennes (arrêté du 4 novembre 1993) Malawi (le) : Malawite, Malawites (invariant au féminin) ou Malawien, Malawiens, Malawienne, Malawiennes (arrêté du 4 novembre 1993)- Lilongwe : Lilongwéen, Lilongwéens, Lilongwéenne, Lilongwéennes ou Lilongwais, Lilongwais, Lilongwaise, Lilongwaises
 
 Maldives (les) : Maldivien, Maldiviens, Maldivienne, Maldiviennes Maldives (les) : Maldivien, Maldiviens, Maldivienne, Maldiviennes- Malé : Maléen, Maléens, Maléenne, Maléennes
 
 Mali (le) : Malien, Maliens, Malienne, Maliennes Mali (le) : Malien, Maliens, Malienne, Maliennes
 Constituait le Soudan français avant d'être indépendant.
 Malte : Maltais, Maltais, Maltaise, Maltaises ; glottonyme : maltais Malte : Maltais, Maltais, Maltaise, Maltaises ; glottonyme : maltais- La Valette : Valettin, Valettins, Valettine, Valettines
 
 Maroc (le) : Marocain, Marocains, Marocaine, Marocaines ; adjectif maroco- en composition ; glottonyme : arabe marocain Maroc (le) : Marocain, Marocains, Marocaine, Marocaines ; adjectif maroco- en composition ; glottonyme : arabe marocain- Rabat : Rabatais, Rabatais, Rabataise, Rabataises ou Rabati, Rabatis, Rabatie, Rabaties ou Rabati (invariant) (arrêté du 4 novembre 1993)
- Pour les autres gentilés, voir Gentilés du Maroc
 
 Îles Marshall (les) : Marshallais, Marshallais, Marshallaise, Marshallaises ; glottonyme : marshallais Îles Marshall (les) : Marshallais, Marshallais, Marshallaise, Marshallaises ; glottonyme : marshallais- Majuro : Majurois, Majurois, Majuroise, Majuroises
 
 Maurice : Mauricien, Mauriciens, Mauricienne, Mauriciennes ; gentilé : créole mauricien Maurice : Mauricien, Mauriciens, Mauricienne, Mauriciennes ; gentilé : créole mauricien- Port-Louis : Portlouisien, Portlouisiens, Portlouisienne, Portlouisiennes ou Port-Louisiens, Port-Louisiens, Port-Louisienne, Port-Louisiennes
- Beau Bassin-Rose Hill : Beaubassinois, Beaubassinoise, Beaubassinoises
- Curepipe : Curepipien, Curepipiens, Curepipienne, Curepipiennes
- Flacq : Flacquois, Flacquoise, Flacquoises
- Mahébourg : Mahébourgeois, Mahébourgeoise, Mahébourgeoises
- Quatre Bornes : Quatrebornais, Quatrebornaise, Quatrebornaises
- Rodrigues : Rodriguais, Rodriguaise, Rodriguaises
 
 Mauritanie (la) : Mauritanien, Mauritaniens, Mauritanienne, Mauritaniennes ; glottonyme : hassanya ou arabe mauritanien Mauritanie (la) : Mauritanien, Mauritaniens, Mauritanienne, Mauritaniennes ; glottonyme : hassanya ou arabe mauritanien
 La Maurétanie fut une province de l'Empire romain : Maure, Maures, Maure, Maures (invariant au féminin)- Nouakchott : Nouakchottois, Nouakchottois, Nouakchottoise, Nouakchottoises
 
 Mexique (le) : Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines Mexique (le) : Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines- Mexico : Mexicain, Mexicains, Mexicaine, Mexicaines
 
 États fédérés de Micronésie (la) ou États fédérés de Micronésie (les) : Micronésien, Micronésiens, Micronésienne, Micronésiennes États fédérés de Micronésie (la) ou États fédérés de Micronésie (les) : Micronésien, Micronésiens, Micronésienne, Micronésiennes- Palikir : Palikirien, Palikiriens, Palikirienne, Palikiriennes
 
 Moldavie (la) ou République de Moldavie (la) : Moldave, Moldaves  (invariant au féminin) ; glottonymes : moldave, roumain Moldavie (la) ou République de Moldavie (la) : Moldave, Moldaves  (invariant au féminin) ; glottonymes : moldave, roumain
 L'arrêté du 4 novembre 1993 donne aussi Moldova en variante.- Chișinău : Chisinovien, Chisinoviens, Chisinovienne, Chisinoviennes ou Chisinéen, Chisinéens, Chisinéenne, Chisinéennes
 
 Monaco : Monégasque, Monégasques, Monégasque, Monégasques ; glottonyme : monégasque Monaco : Monégasque, Monégasques, Monégasque, Monégasques ; glottonyme : monégasque
 Monténégro : Monténégrin, Monténégrins, Monténégrine, Monténégrines ; glottonymes : monténégrin, serbo-croate Monténégro : Monténégrin, Monténégrins, Monténégrine, Monténégrines ; glottonymes : monténégrin, serbo-croate- Podgorica : Podgoricien, Podgoriciens, Podgoricienne, Podgoriciennes
 
 Mongolie (la) : Mongol, Mongols, Mongole, Mongoles ; glottonyme : mongol Mongolie (la) : Mongol, Mongols, Mongole, Mongoles ; glottonyme : mongol- Oulan-Bator : Oulan-batorais, Oulan-batorais, Oulan-batoraise, Oulan-batoraises
 
 Mozambique (le) : Mozambicain, Mozambicains, Mozambicaine, Mozambicaines Mozambique (le) : Mozambicain, Mozambicains, Mozambicaine, Mozambicaines- Maputo : Maputien, Maputiens, Maputienne, Maputiennes ou Maputais, Maputais, Maputaise, Maputaises (arrêté du 4 novembre 1993)
 
N
    
 Namibie (la) : Namibien, Namibiens, Namibienne, Namibiennes Namibie (la) : Namibien, Namibiens, Namibienne, Namibiennes- Windhoek : Windhoekien, Windhoekiens, Windhoekienne, Windhoekiennes
 
 Népal (le) : Népalais, Népalais, Népalaise, Népalaises ; glottonyme : népalais ou népali Népal (le) : Népalais, Népalais, Népalaise, Népalaises ; glottonyme : népalais ou népali- Katmandou : Katmandais, Katmandais, Katmandaises, Katmandaises
 
 Nicaragua (le) : Nicaraguayen, Nicaraguayens, Nicaraguayenne, Nicaraguayennes Nicaragua (le) : Nicaraguayen, Nicaraguayens, Nicaraguayenne, Nicaraguayennes- Managua : Managuayen, Managuayens, Managuayenne, Managuayennes
 
 Niger (le) : Nigérien, Nigériens, Nigérienne, Nigériennes Niger (le) : Nigérien, Nigériens, Nigérienne, Nigériennes
 Nigeria (le) ou Nigéria (le) : Nigérian, Nigérians, Nigériane, Nigérianes Nigeria (le) ou Nigéria (le) : Nigérian, Nigérians, Nigériane, Nigérianes
 Niue ou Nioué : Niouéen, Niouéens, Niouéenne, Niouéennes Niue ou Nioué : Niouéen, Niouéens, Niouéenne, Niouéennes- État indépendant librement associé à la Nouvelle-Zélande.
 
 Norvège (la) : Norvégien, Norvégiens, Norvégienne, Norvégiennes ; glottonyme : norvégien Norvège (la) : Norvégien, Norvégiens, Norvégienne, Norvégiennes ; glottonyme : norvégien- Oslo : Oslovien, Osloviens, Oslovienne, Osloviennes ou Osloïte, Osloïtes (invariant au féminin)
 
 Nouvelle-Zélande (la) : Néo-Zélandais, Néo-Zélandais, Néo-Zélandaise, Néo-Zélandaises  ou Néozélandais, Néozélandais, Néozélandaise, Néozélandaises Nouvelle-Zélande (la) : Néo-Zélandais, Néo-Zélandais, Néo-Zélandaise, Néo-Zélandaises  ou Néozélandais, Néozélandais, Néozélandaise, Néozélandaises- Wellington : Wellingtonien, Wellingtoniens, Wellingtonienne, Wellingtoniennes
- Auckland : Aucklandais, Aucklandais, Aucklandaise, Aucklandaises[N 8]
 
O
    
 Oman : Omanais, Omanais, Omanaise, Omanaises ou Omani, Omanis, Omanie, Omanies Oman : Omanais, Omanais, Omanaise, Omanaises ou Omani, Omanis, Omanie, Omanies- Mascate : Mascatais, Mascatais, Mascataise, Mascataises
 
 Ouganda (l') : Ougandais, Ougandais, Ougandaise, Ougandaises ; glottonyme : swahili Ouganda (l') : Ougandais, Ougandais, Ougandaise, Ougandaises ; glottonyme : swahili- Kampala : Kampalais, Kampalais, Kampalaise, Kampalaises
 
 Ouzbékistan (l') : Ouzbek, Ouzbeks, Ouzbèke, Ouzbèkes ou Ouzbèque, Ouzbèques (invariant au féminin) Ouzbékistan (l') : Ouzbek, Ouzbeks, Ouzbèke, Ouzbèkes ou Ouzbèque, Ouzbèques (invariant au féminin)- Tachkent : Tachkentois, Tachkentois, Tachkentoise, Tachkentoises
- Boukhara : Boukhariote, Boukhariotes, Boukhariote, Boukhariotes
- Samarcande : Samarcandais, Samarcandais, Samarcandaise, Samarcandaises
 
P
    
 Pakistan (le) : Pakistanais, Pakistanais, Pakistanaise, Pakistanaises ; glottonymes : ourdou ; hindoustani Pakistan (le) : Pakistanais, Pakistanais, Pakistanaise, Pakistanaises ; glottonymes : ourdou ; hindoustani
 Palaos (ou Palau) : Palaosien, Palaosiens, Palaosienne, Palaosiennes  ou Palaois, Palaois, Palaoise, Palaoises ou Palauan, Palauans, Palauane, Palauanes Palaos (ou Palau) : Palaosien, Palaosiens, Palaosienne, Palaosiennes  ou Palaois, Palaois, Palaoise, Palaoises ou Palauan, Palauans, Palauane, Palauanes- Melekeok : Mélékéokien, Mélékéokiens, Mélékéokienne, Mélékéokiennes
 
 Palestine (la) : Palestinien, Palestiniens, Palestinienne, Palestiniennes Palestine (la) : Palestinien, Palestiniens, Palestinienne, Palestiniennes- Cisjordanie : Cisjordanien, Cisjordaniens, Cisjordanienne, Cisjordaniennes
- Gaza : Gazaoui, Gazaouis, Gazaouie, Gazaouies ou Gazaouite, Gazaouites (invariant au féminin)
 
 Panama (le) : Panaméen, Panaméens, Panaméenne, Panaméennes ou Panamien, Panamiens, Panamienne, Panamiennes Panama (le) : Panaméen, Panaméens, Panaméenne, Panaméennes ou Panamien, Panamiens, Panamienne, Panamiennes- Panama (ville) : Panaméen, Panaméens, Panaméenne, Panaméennes
 
 Papouasie-Nouvelle-Guinée (la) : Papouasien, Papouasiens, Papouasienne, Papouasiennes ou  Papouan-Néo-Guinéen, Papouans-Néo-Guinéens, Papouane-Néo-Guinéenne, Papouanes-Néo-Guinéennes  (Papous désigne l'ensemble des habitants de l'île, y compris ceux de la moitié occidentale sous souveraineté indonésienne) ; glottonyme : tok pisin Papouasie-Nouvelle-Guinée (la) : Papouasien, Papouasiens, Papouasienne, Papouasiennes ou  Papouan-Néo-Guinéen, Papouans-Néo-Guinéens, Papouane-Néo-Guinéenne, Papouanes-Néo-Guinéennes  (Papous désigne l'ensemble des habitants de l'île, y compris ceux de la moitié occidentale sous souveraineté indonésienne) ; glottonyme : tok pisin- Port Moresby : Moresbien, Moresbiens, Moresbienne, Moresbiennes
 
 Paraguay (le) : Paraguayen, Paraguayens, Paraguayenne, Paraguayennes Paraguay (le) : Paraguayen, Paraguayens, Paraguayenne, Paraguayennes- Asuncion : Assomptionnais, Assomptionnais, Assomptionnaise, Assomptionnaises
 
 Pays-Bas (les) : Néerlandais, Néerlandais, Néerlandaise, Néerlandaises ; glottonyme : néerlandais Pays-Bas (les) : Néerlandais, Néerlandais, Néerlandaise, Néerlandaises ; glottonyme : néerlandais- Amsterdam : Amstellodamois, Amstellodamois, Amstellodamoise, Amstellodamoises ou Amstellodamien, Amstellodamiens, Amstellodamienne, Amstellodamiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
- Delft : Delftois, Delftois, Delftoise, Delftoises
- Groningue : Groningois, Groningois, Groningoise, Groningoises
- Haarlem : Haarlemois, Haarlemois, Haarlemoise, Haarlemoises
- La Haye : Haguenais, Haguenais, Haguenaise, Haguenaises ou Haguenois, Haguenois, Haguenoise, Haguenoises
- Leyde : Leydois, Leydois, Leydoise, Leydoises
- Maastricht : Maastrichtois, Maastrichtois, Maastrichtoise, Maastrichtoises
- Rotterdam : Rotterdamois, Rotterdamois, Rotterdamoise, Rotterdamoises
- Utrecht : Utrechtois, Utrechtois, Utrechtoise, Utrechtoises
- Hollande (la) : Hollandais, Hollandais, Hollandaise, Hollandaises
- Zélande (la) : Zélandais, Zélandais, Zélandaise, Zélandaises
 
 Pérou (le) : Péruvien, Péruviens, Péruvienne, Péruviennes Pérou (le) : Péruvien, Péruviens, Péruvienne, Péruviennes- Lima : Liménien, Liméniens, Liménienne, Liméniennes
 
 Philippines (les) : Philippin, Philippins, Philippine, Philippines ; glottonymes : philippin ou filipino, langues bicol, cebuano, chavacano, ilocano, pampangue, pangasinan Philippines (les) : Philippin, Philippins, Philippine, Philippines ; glottonymes : philippin ou filipino, langues bicol, cebuano, chavacano, ilocano, pampangue, pangasinan- Manille : Manillais, Manillais, Manillaise, Manillaises ou Manilène, Manilènes (invariant au féminin)
- Région de Bicol : Bicolano
 
 Pologne (la) : Polonais, Polonais, Polonaise, Polonaises ; glottonyme : polonais ; la polka et la polonaise sont des danses ; la Polonia désigne la diaspora polonaise ; adjectif composé : polono- Pologne (la) : Polonais, Polonais, Polonaise, Polonaises ; glottonyme : polonais ; la polka et la polonaise sont des danses ; la Polonia désigne la diaspora polonaise ; adjectif composé : polono-- Varsovie : Varsovien, Varsoviens, Varsovienne, Varsoviennes
- Cracovie : Cracovien, Cracoviens, Cracovienne, Cracoviennes
- Gdańsk, Dantzig ou Dantzick : Gdanskois, Gdanskois, Gdanskoise, Gdanskoises ou Dantzickois, Dantzickois, Dantzickoise, Dantzickoises
- Lublin : Lublinois, Lublinois, Lublinoise, Lublinoises
- Poznań : Poznanien, Poznaniens, Poznanienne, Poznaniennes
- Wrocław ou Vratislavie : (hist.) Breslavien, Breslaviens, Breslavienne, Breslaviennes[N 9]
- Galicie (la) : Galicien, Galiciens, Galicienne, Galiciennes
- Mazovie (la) : Mazovien, Mazoviens, Mazovienne, Mazoviennes
- Poméranie (la) : Poméranien, Poméraniens, Poméranienne, Poméraniennes
- Silésie (la) : Silésien, Silésiens, Silésienne, Silésiennes
 
 Portugal (le) : Portugais, Portugais, Portugaise, Portugaises ; glottonymes : portugais ; adjectif composé : luso- Portugal (le) : Portugais, Portugais, Portugaise, Portugaises ; glottonymes : portugais ; adjectif composé : luso-
Q
    
 Qatar (le) : Qatari, Qataris, Qatarie, Qataries[1] ou Qatarien, Qatariens, Qatarienne, Qatariennes (arrêté du 4 novembre 1993) ou plus rarement Qatariote, Qatariotes (invariant au féminin). Qatar (le) : Qatari, Qataris, Qatarie, Qataries[1] ou Qatarien, Qatariens, Qatarienne, Qatariennes (arrêté du 4 novembre 1993) ou plus rarement Qatariote, Qatariotes (invariant au féminin).- Doha : Dohanais, Dohanais, Dohanaise, Dohanaises
 
R
    
 Roumanie (la) : Roumain, Roumains, Roumaine, Roumaines ; glottonyme : roumain Roumanie (la) : Roumain, Roumains, Roumaine, Roumaines ; glottonyme : roumain- Bucarest : Bucarestois, Bucarestois, Bucarestoise, Bucarestoises
- Iași ou Jassy[12] : Jassien, Jassiens, Jassienne, Jassiennes
- Bucovine (la) : Bucovinien, Bucoviniens, Bucovinienne, Bucoviniennes
- Moldavie (la région roumaine) : Moldave, Moldaves (invariant au féminin)
- Dobroudja (la) ou Drobogée (la) : Dobrogéen, Dobrogéens, Dobrogéenne, Dobrogéennes
- Munténie (la) : Munténien, Munténiens, Munténienne, Munténiennes
- Olténie (l') : Olténien, Olténiens, Olténienne, Olténiennes
- Transylvanie (la) : Transylvain, Transylvains, Transylvaine, Transylvaines
- Valachie (la) (prononcer « Valaquie ») : Valaque, Valaques (invariant au féminin)
 
-  .svg.png.webp) Royaume-Uni (le) : Britannique, Britanniques, Britannique, Britanniques (invariant au féminin) ; glottonyme : anglais ; adjectif composé britannico- (Conseil britannico-irlandais) Royaume-Uni (le) : Britannique, Britanniques, Britannique, Britanniques (invariant au féminin) ; glottonyme : anglais ; adjectif composé britannico- (Conseil britannico-irlandais)- Angleterre (l') : Anglais, Anglais, Anglaise, Anglaises
- pour les autres gentilés, y compris ceux des territoires d'outre-mer, voir Gentilés du Royaume-Uni
 
 Russie (la) : Russe, Russes (invariant au féminin) ; glottonyme : russe ; l'adjectif correspondant est russe, russes ; adjectif en composition : russo- Russie (la) : Russe, Russes (invariant au féminin) ; glottonyme : russe ; l'adjectif correspondant est russe, russes ; adjectif en composition : russo-- Moscou : Moscovite, Moscovites, Moscovite, Moscovites (invariant au féminin)
- Saint-Pétersbourg : Pétersbourgeois, Pétersbourgeois, Pétersbourgeoise, Pétersbourgeoises ou Saint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeois, Saint-Pétersbourgeoise, Saint-Pétersbourgeoises
- Sibérie (la) : Sibérien, Sibériens, Sibérienne, Sibériennes
- Pour les autres gentilés, voir l'article Gentilés de Russie.
 
 Rwanda (le) : Rwandais, Rwandais, Rwandaise, Rwandaises ou Ruandais, Ruandais, Ruandaise, Ruandaises glottonymes : kinyarwanda, langues rwanda-rundi Rwanda (le) : Rwandais, Rwandais, Rwandaise, Rwandaises ou Ruandais, Ruandais, Ruandaise, Ruandaises glottonymes : kinyarwanda, langues rwanda-rundi- Kigali : Kigalois, Kigalois, Kigaloise, Kigaloises ou Kigalien, Kigaliens, Kigalienne, Kigaliennes
 
S
    
 Sainte-Lucie : Saint-Lucien, Saint-Luciens, Saint-Lucienne, Saint-Luciennes ou Lucien, Luciens, Lucienne, Luciennes Sainte-Lucie : Saint-Lucien, Saint-Luciens, Saint-Lucienne, Saint-Luciennes ou Lucien, Luciens, Lucienne, Luciennes- Castries : Castrien, Castriens, Castrienne, Castriennes
 
 Saint-Christophe-et-Niévès ou Saint-Kitts-et-Nevis : Christophien, Christophiens, Christophienne, Christophiennes  ou Kittitien-et-Névicien, Kittitien-et-Néviciens, Kittitienne-et-Névicienne, Kittitiennes-et-Néviciennes ou Kittitien et Névicien, Kittitien et Néviciens, Kittitienne et Névicienne, Kittitiennes et Néviciennes (arrêté du 4 novembre 1993) Saint-Christophe-et-Niévès ou Saint-Kitts-et-Nevis : Christophien, Christophiens, Christophienne, Christophiennes  ou Kittitien-et-Névicien, Kittitien-et-Néviciens, Kittitienne-et-Névicienne, Kittitiennes-et-Néviciennes ou Kittitien et Névicien, Kittitien et Néviciens, Kittitienne et Névicienne, Kittitiennes et Néviciennes (arrêté du 4 novembre 1993)- Basseterre : Basseterrien, Basseterriens, Basseterrienne, Basseterriennes
 
 Saint-Marin : Saint-Marinais, Saint-Marinais, Saint-Marinaise, Saint-Marinaises  ou San-Marinais, San-Marinais, San-Marinaise, San-Marinaises Saint-Marin : Saint-Marinais, Saint-Marinais, Saint-Marinaise, Saint-Marinaises  ou San-Marinais, San-Marinais, San-Marinaise, San-Marinaises
 Saint-Vincent-et-les-Grenadines : Vincentais, Vincentais, Vincentaise, Vincentaises  ou Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentais-et-Grenadins, Saint-Vincentaise-et-Grenadine, Saint-Vincentaises-et-Grenadines ou Saint-Vincentais et Grenadin, Saint-Vincentais et Grenadins, Saint-Vincentaise et Grenadine, Saint-Vincentaises et Grenadines (arrêté du 4 novembre 1993) Saint-Vincent-et-les-Grenadines : Vincentais, Vincentais, Vincentaise, Vincentaises  ou Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentais-et-Grenadins, Saint-Vincentaise-et-Grenadine, Saint-Vincentaises-et-Grenadines ou Saint-Vincentais et Grenadin, Saint-Vincentais et Grenadins, Saint-Vincentaise et Grenadine, Saint-Vincentaises et Grenadines (arrêté du 4 novembre 1993)- Kingstown : Kingstonien, Kingstoniens, Kingstonienne, Kingstoniennes
 
 Îles Salomon (les) : Salomonais, Salomonais, Salomonaise, Salomonaises ou Salomonien, Salomoniens, Salomonienne, Salomoniennes Îles Salomon (les) : Salomonais, Salomonais, Salomonaise, Salomonaises ou Salomonien, Salomoniens, Salomonienne, Salomoniennes- Honiara : Honiarais, Honiarais, Honiaraise, Honiaraises
 
 Salvador (le) : Salvadorien, Salvadoriens, Salvadorienne, Salvadoriennes Salvador (le) : Salvadorien, Salvadoriens, Salvadorienne, Salvadoriennes- San Salvador : Salvadorais, Salvadorais, Salvadoraise, Salvadoraises
 
 Samoa (le) ou (les, féminin) : Samoan, Samoans, Samoane, Samoanes ou Samoen, Samoens, Samoenne, Samoennes ; glottonyme : samoan Samoa (le) ou (les, féminin) : Samoan, Samoans, Samoane, Samoanes ou Samoen, Samoens, Samoenne, Samoennes ; glottonyme : samoan- Apia : Apien, Apiens, Apienne, Apiennes
 
 Sao Tomé-et-Principe : Santoméen, Santoméens, Santoméenne, Santoméennes Sao Tomé-et-Principe : Santoméen, Santoméens, Santoméenne, Santoméennes- Sao Tomé : Santoméen, Santoméens, Santoméenne, Santoméennes
 
 Sénégal (le) : Sénégalais, Sénégalais, Sénégalaise, Sénégalaises Sénégal (le) : Sénégalais, Sénégalais, Sénégalaise, Sénégalaises- Dakar : Dakarois, Dakarois, Dakaroise, Dakaroises
- Diourbel : Diourbellois, Diourbellois, Diourbelloise, Diourbelloises
- île de Gorée : Goréen, Goréens, Goréenne, Goréennes
- Kaolack : Kaolackois, Kaolackois, Kaolackoise, Kaolackoises
- M'bour : Mbourois, Mbourois, Mbouroise, Mbouroises
- Rufisque : Rufisquois, Rufisquois, Rufisquoise, Rufisquoises[N 10]
- Saint-Louis : Saint-Louisien, Saint-Louisiens, Saint-Louisienne, Saint-Louisiennes
- Thiès : Thiessois, Thiessois, Thiessoise, Thiessoises
- Casamance (la) : Casamançais, Casamançais, Casamançaise, Casamançaises
- Ziguinchor : Ziguinchorois, Ziguinchorois, Ziguinchoroise, Ziguinchoroises
 
 
 Serbie (la) :  Serbe, Serbes (invariant au féminin) ; glottonyme : serbe Serbie (la) :  Serbe, Serbes (invariant au féminin) ; glottonyme : serbe
 Seychelles (les) : Seychellois, Seychellois, Seychelloise, Seychelloises ; glottonyme : créole seychellois Seychelles (les) : Seychellois, Seychellois, Seychelloise, Seychelloises ; glottonyme : créole seychellois- Victoria : Victorien, Victoriens, Victorienne, Victoriennes
 
 Sierra Leone (la) : Sierra-Léonais, Sierra-Léonais, Sierra-Léonaise, Sierra-Léonaises ou Sierra-Léonien, Sierra-Léoniens, Sierra-Léonienne, Sierra-Léoniennes ou Sierraléonais, Sierraléonais, Sierraléonaise, Sierraléonaises Sierra Leone (la) : Sierra-Léonais, Sierra-Léonais, Sierra-Léonaise, Sierra-Léonaises ou Sierra-Léonien, Sierra-Léoniens, Sierra-Léonienne, Sierra-Léoniennes ou Sierraléonais, Sierraléonais, Sierraléonaise, Sierraléonaises- Freetown : Freetonien, Freetoniens, Freetonienne, Freetoniennes
 
 Singapour : Singapourien, Singapouriens, Singapourienne, Singapouriennes Singapour : Singapourien, Singapouriens, Singapourienne, Singapouriennes
 Slovaquie (la) : Slovaque, Slovaques (invariant au féminin) ; glottonyme : slovaque Slovaquie (la) : Slovaque, Slovaques (invariant au féminin) ; glottonyme : slovaque- Bratislava : Bratislavien, Bratislaviens, Bratislavienne, Bratislaviennes
- Košice : Cassovien, Cassoviens, Cassovienne, Cassoviennes
- Nitra : Nitrien, Nitriens, Nitrienne, Nitriennes
 
 Slovénie (la) : Slovène, Slovènes (invariant au féminin) ; glottonyme : slovène Slovénie (la) : Slovène, Slovènes (invariant au féminin) ; glottonyme : slovène- Ljubljana : Ljubljanais, Ljubljanais, Ljubljanaise, Ljubljanaises
 
 Somalie (la) : Somalien, Somaliens, Somalienne, Somaliennes ; glottonyme : somali Somalie (la) : Somalien, Somaliens, Somalienne, Somaliennes ; glottonyme : somali- Mogadiscio ou Muqdisho : Mogadiscien, Mogadisciens, Mogadiscienne, Mogadisciennes
 
 Somaliland : Somalilandais, Somalilandaise, Somalilandaises Somaliland : Somalilandais, Somalilandaise, Somalilandaises
 Soudan (le) : Soudanais, Soudanais, Soudanaise, Soudanaises Soudan (le) : Soudanais, Soudanais, Soudanaise, Soudanaises
 Soudan du Sud (le) : Sud-Soudanais, Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise, Sud-Soudanaises ou Sudsoudanais, Sudsoudanais, Sudsoudanaise, Sudsoudanaises Soudan du Sud (le) : Sud-Soudanais, Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise, Sud-Soudanaises ou Sudsoudanais, Sudsoudanais, Sudsoudanaise, Sudsoudanaises- Djouba : Djoubanais, Djoubanais, Djoubanaise, Djoubanaises ou Djoubéen, Djoubéens, Djoubéenne, Djoubéennes
 
 Sri Lanka (le) : Srilankais, Srilankais, Srilankaise, Srilankaises  ou Sri-Lankais, Sri-Lankais, Sri-Lankaise, Sri-Lankaises ou anciennement Ceylanais, Ceylanais, Ceylanaise, Ceylanaises ; glottonyme : singhalais Sri Lanka (le) : Srilankais, Srilankais, Srilankaise, Srilankaises  ou Sri-Lankais, Sri-Lankais, Sri-Lankaise, Sri-Lankaises ou anciennement Ceylanais, Ceylanais, Ceylanaise, Ceylanaises ; glottonyme : singhalais- Colombo : Colombois, Colombois, Colomboise, Colomboises
 
 Suède (la) : Suédois, Suédois, Suédoise, Suédoises ; glottonyme : suédois Suède (la) : Suédois, Suédois, Suédoise, Suédoises ; glottonyme : suédois- Stockholm : Stockholmois, Stockholmois, Stockholmoise, Stockholmoises
 
 Suisse (la) : Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses. Cas unique en français, l'adjectif diffère du nom au féminin : « Les Suissesses ne portent que des montres suisses. » Suisse (la) : Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses. Cas unique en français, l'adjectif diffère du nom au féminin : « Les Suissesses ne portent que des montres suisses. »- Canton de Berne : Bernois, Bernois, Bernoise, Bernoises
- pour les autres gentilés, voir Gentilés de Suisse.
 
 Suriname (le) : Surinamais, Surinamais, Surinamaise, Surinamaises ou Surinamien, Surinamiens, Surinamienne, Surinamiennes Suriname (le) : Surinamais, Surinamais, Surinamaise, Surinamaises ou Surinamien, Surinamiens, Surinamienne, Surinamiennes- Paramaribo : Paramaribien, Paramaribiens, Paramaribienne, Paramaribiennes
 
 Syrie (la) : Syrien, Syriens, Syrienne, Syriennes Syrie (la) : Syrien, Syriens, Syrienne, Syriennes- Damas : Damascène, Damascènes, Damascène, Damascènes (invariant au féminin)
- Pour les autres gentilés, voir l’article Gentilés de Syrie.
 
T
    
 Tadjikistan (le) : Tadjik, Tadjiks, Tadjike, Tadjikes Tadjikistan (le) : Tadjik, Tadjiks, Tadjike, Tadjikes- Douchanbé : Douchanbéen, Douchanbéens, Douchanbéenne, Douchanbéennes
 
-   Taïwan : Taïwanais, Taïwanais, Taïwanaise, Taïwanaises Taïwan : Taïwanais, Taïwanais, Taïwanaise, Taïwanaises
 Anciennement Formose : Formosan, Formosans, Formosane, Formosanes
 Tanzanie (la) : Tanzanien, Tanzaniens, Tanzanienne, Tanzaniennes Tanzanie (la) : Tanzanien, Tanzaniens, Tanzanienne, Tanzaniennes- Dar es Salam : Salamite, Salamites (invariant au féminin)
- Dodoma : Dodomais, Dodomais, Dodomaise, Dodomaises
- Zanzibar : Zanzibari, Zanzibaris, Zanzibarie, Zanzibaries
 
 Tchad (le) : Tchadien, Tchadiens, Tchadienne, Tchadiennes Tchad (le) : Tchadien, Tchadiens, Tchadienne, Tchadiennes- N'Djaména : Ndjaménois, Ndjaménois, Ndjaménoise, Ndjaménoises ou Ndjaménais, Ndjaménais, Ndjaménaise, Ndjaménaises
 
 Tchécoslovaquie (la) (1918-1992) : Tchécoslovaque, Tchécoslovaques (invariant au féminin) ou Tchèque, Tchèques (invariant au féminin) Tchécoslovaquie (la) (1918-1992) : Tchécoslovaque, Tchécoslovaques (invariant au féminin) ou Tchèque, Tchèques (invariant au féminin)
 Tchéquie (la) : Tchèque, Tchèques (invariant au féminin) ; glottonyme : tchèque Tchéquie (la) : Tchèque, Tchèques (invariant au féminin) ; glottonyme : tchèque
-   Thaïlande (la) : Thaïlandais, Thaïlandais, Thaïlandaise, Thaïlandaises ; glottonyme : thaï Thaïlande (la) : Thaïlandais, Thaïlandais, Thaïlandaise, Thaïlandaises ; glottonyme : thaï- Bangkok : Bangkokien, Bangkokiens, Bangkokienne, Bangkokiennes ou Bangkokois, Bangkokois, Bangkokoise, Bangkokoises
 
 Timor oriental : Est-Timorais, Est-Timorais, Est-Timoraise, Est-Timoraises  ou Timorais, Timorais, Timoraise, Timoraises Timor oriental : Est-Timorais, Est-Timorais, Est-Timoraise, Est-Timoraises  ou Timorais, Timorais, Timoraise, Timoraises- Dili : Dilinais, Dilinais, Dilinaise, Dilinaises
 
 Tonga : Tongien, Tongiens, Tongienne, Tongiennes  ou Tongan, Tongans, Tongane, Tonganes ou Tonguien, Tonguiens, Tonguienne, Tonguiennes (arrêté du 4 novembre 1993) Tonga : Tongien, Tongiens, Tongienne, Tongiennes  ou Tongan, Tongans, Tongane, Tonganes ou Tonguien, Tonguiens, Tonguienne, Tonguiennes (arrêté du 4 novembre 1993)- Nukuʻalofa : Nukualofien, Nukualofiens, Nukualofienne, Nukualofiennes
 
 Trinité-et-Tobago : Trinidadien, Trinidadiens, Trinidadienne, Trinidadiennes[2],[3] Trinité-et-Tobago : Trinidadien, Trinidadiens, Trinidadienne, Trinidadiennes[2],[3]- Port-d'Espagne : Hispanoportain, Hispanoportains, Hispanoportaine, Hispanoportaines[2]
- Tobago : Tobagonien, Tobagoniens, Tobagonienne, Tobagoniennes
 
 Tunisie (la) : Tunisien, Tunisiens, Tunisienne, Tunisiennes ; adjectif : tunisien, tunisiens, tunisienne, tunisiennes et tuniso- en composition ; glottonyme : arabe tunisien Tunisie (la) : Tunisien, Tunisiens, Tunisienne, Tunisiennes ; adjectif : tunisien, tunisiens, tunisienne, tunisiennes et tuniso- en composition ; glottonyme : arabe tunisien- Tunis : Tunisois, Tunisois, Tunisoise, Tunisoises
- Pour les autres gentilés, voir l'article Gentilés de Tunisie.
 
 Turkménistan (le) ou Turkménie (la) : Turkmène, Turkmènes (invariant au féminin) ; glottonyme : turkmène Turkménistan (le) ou Turkménie (la) : Turkmène, Turkmènes (invariant au féminin) ; glottonyme : turkmène- Achgabat : Achgabatais, Achgabatais, Achgabataise, Achgabataises
 
 Turquie (la) : Turc, Turcs, Turque, Turques ; glottonyme : turc Turquie (la) : Turc, Turcs, Turque, Turques ; glottonyme : turc- Ankara : Ankariote, Ankariotes (invariant au féminin) ou Ankarien, Ankariens, Ankarienne, Ankariennes (arrêté du 4 novembre 1993)
 Anciennement Angora.
 Pendant l'Antiquité, Ancyre.
- Edirne (autrefois Andrinople) : Andrinopolitain, Andrinopolitains, Andrinopolitaine, Andrinopolitaines
- Éphèse : Éphésien, Éphésiens, Éphésienne, Éphésiennes
- Istanbul : Stambouliote, Stambouliotes (invariant au féminin) ou Istanbuliote, Istanbuliotes (invariant au féminin) ou Constantinopolitain, Constantinopolitains, Constantinopolitaine, Constantinopolitaines
- Izmir (ancienne forme française : Smyrne) : Smyrniote, Smyrniotes (invariant au féminin)
- Anatolie (l') : Anatolien, Anatoliens, Anatolienne, Anatoliennes
- Bithynie (la) : Bithynien, Bithyniens, Bithynienne, Bithyniennes
- Cappadoce (la) : Cappadocien, Cappadociens, Cappadocienne, Cappadociennes ; glottonyme : cappadocien
 
- Ankara : Ankariote, Ankariotes (invariant au féminin) ou Ankarien, Ankariens, Ankarienne, Ankariennes (arrêté du 4 novembre 1993)
U
    
 Ukraine (l') : Ukrainien, Ukrainiens, Ukrainienne, Ukrainiennes ; adjectif correspondant : ukrainien, ukrainiens, ukrainienne, ukrainiennes ; adjectif en composition : ukraino- ; glottonyme : ukrainien Ukraine (l') : Ukrainien, Ukrainiens, Ukrainienne, Ukrainiennes ; adjectif correspondant : ukrainien, ukrainiens, ukrainienne, ukrainiennes ; adjectif en composition : ukraino- ; glottonyme : ukrainien- Kiev : Kiévien, Kiéviens, Kiévienne, Kiéviennes
- Crimée (la) : Criméen, Criméens, Criméenne, Criméennes
- Pour les autres gentilés voir l'article Gentilés d’Ukraine.
 
 Union soviétique (l')  (1922-1991) : Soviétique, Soviétiques (invariant au féminin) ; glottonymes : russe, biélorusse, ukrainien, etc. Union soviétique (l')  (1922-1991) : Soviétique, Soviétiques (invariant au féminin) ; glottonymes : russe, biélorusse, ukrainien, etc.
 Uruguay (l') : Uruguayen, Uruguayens, Uruguayenne, Uruguayennes Uruguay (l') : Uruguayen, Uruguayens, Uruguayenne, Uruguayennes- Montevideo : Montévidéen, Montévidéens, Montévidéenne, Montévidéennes
 
V
    
 Vanuatu : Vanuatuan, Vanuatuans, Vanuatuane, Vanuatuanes ou Vanouatais, Vanouatais, Vanouataise, Vanouataises ou Vanuatais, Vanuatais, Vanuataise, Vanuataises ou Ni-Vanuatu (invariant au féminin et au pluriel) ; glottonyme : bichelamar Vanuatu : Vanuatuan, Vanuatuans, Vanuatuane, Vanuatuanes ou Vanouatais, Vanouatais, Vanouataise, Vanouataises ou Vanuatais, Vanuatais, Vanuataise, Vanuataises ou Ni-Vanuatu (invariant au féminin et au pluriel) ; glottonyme : bichelamar
 Jusqu'à l'indépendance (1980) : Nouvelles-Hébrides (les) : Néo-Hébridais, Néo-Hébridaise, Néo-Hébridaises- Port-Vila : Port-Vilais, Port-Vilais, Port-Vilaise, Port-Vilaises ou Vilois, Vilois, Viloise, Viloises
 
.svg.png.webp) Vatican (le) Vatican (le)
 Adjectif qualificatif féminin : vaticane, vaticanes[14] ; glottonyme : latin
 La nationalité vaticane n'existe pas, seule existe une citoyenneté vaticane.
 Venezuela (le) ou Vénézuéla (le) : Vénézuélien, Vénézuéliens, Vénézuélienne, Vénézuéliennes Venezuela (le) ou Vénézuéla (le) : Vénézuélien, Vénézuéliens, Vénézuélienne, Vénézuéliennes
 Le Petit Robert indique « Vénézuéliens ou Vénézolans », Vénézolans étant plus proche de l'espagnol.- Caracas : Caraquègne, Caraquègnes (invariant au féminin) ou Caracassien, Caracassiens, Caracassienne, Caracassiennes (arrêté du 4 novembre 1993)
 
 Viêt Nam (le), Viet Nam (le) ou Vietnam (le) : Vietnamien, Vietnamiens, Vietnamienne, Vietnamiennes ; glottonyme : vietnamien Viêt Nam (le), Viet Nam (le) ou Vietnam (le) : Vietnamien, Vietnamiens, Vietnamienne, Vietnamiennes ; glottonyme : vietnamien- Hanoï : Hanoïen, Hanoïens, Hanoïenne, Hanoïennes
- Saïgon (Hô Chi Minh-Ville) : Saïgonais, Saïgonais, Saïgonaise, Saïgonaises
- Annam (l') : Annamite, Annamites (invariant au féminin)
- Cochinchine (la) : Cochinchinois, Cochinchinois, Cochinchinoise, Cochinchinoises
- Tonkin (le) : Tonkinois, Tonkinois, Tonkinoise, Tonkinoises
 
Y
    
 Yémen (le) : Yéménite, Yéménites, Yéménite, Yéménites Yémen (le) : Yéménite, Yéménites, Yéménite, Yéménites- Sanaa : Sananéen, Sananéens, Sananéenne, Sananéennes
 
.svg.png.webp) Yougoslavie (la) (1929-2003)  : Yougoslave, Yougoslaves (invariant au féminin) Yougoslavie (la) (1929-2003)  : Yougoslave, Yougoslaves (invariant au féminin)- Antérieurement : Royaume des Serbes, Croates et Slovènes (le), 1918-1929 : Serbes, Croates et Slovènes ; glottonymes : croate, serbe, serbo-croate, slovène, macédonien, monténégrin
 
Z
    
.svg.png.webp) Zaïre (le) (1971-1997) : Zaïrois, Zaïrois, Zaïroise, Zaïroises ; voir à République démocratique du Congo Zaïre (le) (1971-1997) : Zaïrois, Zaïrois, Zaïroise, Zaïroises ; voir à République démocratique du Congo
 Zambie (la) : Zambien, Zambiens, Zambienne, Zambiennes, avant l'indépendance, Rhodésie du Nord Zambie (la) : Zambien, Zambiens, Zambienne, Zambiennes, avant l'indépendance, Rhodésie du Nord- Lusaka : Lusakois, Lusakois, Lusakoise, Lusakoises
 
 Zimbabwe (le) : Zimbabwéen, Zimbabwéens, Zimbabwéenne, Zimbabwéennes Zimbabwe (le) : Zimbabwéen, Zimbabwéens, Zimbabwéenne, Zimbabwéennes
 Un temps Rhodésie (la) : Rhodésien, Rhodésiens, Rhodésienne, Rhodésiennes
 Auparavant : Rhodésie du Sud (la)- Harare : Hararais, Hararais, Hararaise, Hararaises ou Hararéen, Hararéens, Hararéenne, Hararéennes
 
Gentilés des parties du monde
    
- Amérique (l'), Amériques (les) : Américains
- Amérique du Nord (l') : Nord-Américains
- Amérique centrale (l') : Centraméricains
- Antilles (les) : Antillais
- Caraïbes (les) : Caribéens
 
- Amérique du Sud (l') : Sud-Américains
 
- Amérique du Nord (l') : Nord-Américains
- Ancien Monde (l') : 
- Eurasie (l') : Eurasiens
- Asie (l') : Asiatiques (parfois Asiates)
- Extrême-Orient (l') : Orientaux
- Sous-continent indien (le) ou (en absolu) Sous-continent (le) :
- Asie centrale (l') :
- Moyen-Orient (le) :
- Proche-Orient (le) ou Levant (le) : Levantins
 
- Europe (l') : Européens
- Scandinavie (la) : Scandinaves
- Laponie (la) : Lapons
 
 
- Asie (l') : Asiatiques (parfois Asiates)
- pays du pourtour de la Méditerranée (les) : Méditerranéens
- mer Noire (la) : Pontiques
- Afrique (l') : Africains
- Afrique du Nord (l') : Nord-Africains
- Maghreb (le) : Maghrébins
- Macaronésie (la) : Macaronésiens
 
- Afrique subsaharienne (l') :
- Afrique de l'Ouest (l') :
- Afrique centrale (l') :
- Afrique de l'Est (l') : Est-Africains
- Corne de l'Afrique (la) :
 
- Afrique australe (l') :
 
 
- Afrique du Nord (l') : Nord-Africains
 
- Eurasie (l') : Eurasiens
- Océanie (l') : Océaniens
- Australasie (l') :
- Insulinde (l') :
- Mélanésie (la) : Mélanésiens
- Micronésie (la) : Micronésiens
- Polynésie (la) : Polynésiens
 
Notes et références
    
    Références
    
- André Racicot, « Traduire le monde : Les Bagdadis ? », L'Actualité langagière, vol. 1, no 2, , p. 23 (lire en ligne).
- Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires, Journal officiel de la République française no 0095 du .
- « Liste des noms de pays, des capitales et des gentilés », sur TERMIUM Plus (Canada) (consulté le ).
- « Augsbourgeois », sur universalis.fr.
- « Bavarois », sur larousse.fr.
- « Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie après avis favorable de la commission générale de terminologie et de néologie et de l’Académie française) », Bulletin officiel du ministère des Affaires étrangères (France), no 106, , p. 4 et suivantes (lire en ligne [PDF]).
- Louis Dominique Ouédraogo, « Du Burkina Faso et des Burkinabè : Nous sommes burkinaBÈ, pas burkinaBÉ ni burkinais, ni burkinabaises, ni burkina-fassiens », sur lefaso.net, .
- Jean-Yves Dugas, « Dictionnaire universel des gentilés en français », sur toponymie.gouv.qc.ca.
- Jean-Jacques Luthi, Égypte, qu’as-tu fait de ton français ?, édité à Paris par SOR, 1987, (ISBN 2-904881-01-8), 186 pages, page 116.
- « Adjar », sur Encyclopædia Universalis.
- Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie par le ministère des affaires étrangères et européennes), Journal officiel de la République française no 0223 du .
- « Iasi ou Jassy », sur Encyclopædia Universalis.
- Jean Bertholet, S.J., Histoire ecclésiastique et civile Du Duché de Luxembourg et Comté de Chiny, (présentation en ligne), p. 352.
- « Vaticane, adj. fém. », sur Centre national de ressources textuelles et lexicales.
(La référence n'est pas systématiquement mentionnée pour les gentilés référencés par les dictionnaires Cordial et Larousse ; voir Liens externes).
Notes
    
- Ces termes sont, selon le Larousse en ligne, synonymes.
- Sichuanais est fréquemment utilisé par le journal Le Monde.
- Dolisien ne figure pas dans les sources de l'article, mais est fréquemment rencontré dans la presse.
- Francevillois est utilisé dans la presse gabonaise.
- Gentilé utilisé par la presse malgache.
- Agadézien est utilisé par l'Institut de recherche pour le développement (France) et par l'UNESCO.
- Zindérois est utilisé dans la presse et par la diplomatie française.
- Aucklandais est fréquemment utilisé dans la presse francophone, par exemple par Le Monde.
- Breslavien est utilisé par Gide : Martine Sagaert et Peter Schnyder, André Gide : l'écriture vive, p. 126.
- Rufisquois est fréquemment utilisé dans la presse sénégalaise.
- Taipéien est utilisé par le bureau de représentation de Taipei en France.
Voir aussi
    
    Articles connexes
    
- Gentilé
- Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d'États et de capitales relatif à la terminologie des noms d'États et de capitales (et de leurs gentilés)
- Liste des pays du monde, Liste de périphrases désignant des pays
- Liste des langues officielles, Liste de langues. La langue est souvent en rapport avec le gentilé : les Français parlent le français par exemple.
- Liste de gentilés imaginaires
- Liste de gentilés issus d'ethnonymes
Liens externes
    
- Arrêté du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d'États et de capitales
- « TERMIUM Plus® : La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada », sur TERMIUM Plus
- « Le dictionnaire Cordial », sur cordial.fr
- « Dictionnaire Cordial », sur universalis.fr
- « Dictionnaire Larousse », sur larousse.fr
- Annexe:Pays et leurs gentilés en français sur le Wiktionnaire
- Annexe:Préfixes nationaux en français sur le Wiktionnaire
- Prénoms, noms de famille et anthroponymie
- Portail de la linguistique
.svg.png.webp)






.svg.png.webp)



