Un nez pour le roi
Un nez pour le roi (titre original : A Nose For the King) est une nouvelle américaine de Jack London publiée aux États-Unis en 1906.
| Un nez pour le roi | ||||||||
| Publication | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Auteur | Jack London | |||||||
| Titre d'origine | A Nose For the King
|
|||||||
| Langue | Anglais américain | |||||||
| Parution | New York (États-Unis) The Macmillan Co 1911 |
|||||||
| Recueil | ||||||||
| Traduction française | ||||||||
| Traduction | Louis Postif | |||||||
| Parution française |
1975 | |||||||
| Intrigue | ||||||||
| Lieux fictifs | Corée | |||||||
| Personnages | Yi-Chin-Ho | |||||||
| Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
Historique
La nouvelle est publiée initialement dans The Black Cat (en) en , avant d'être reprise dans le recueil When God Laughs and Other Stories en .
Éditions
Éditions en anglais
- A Nose For the King, dans The Black Cat (en), magazine, .
- A Nose For the King, dans le recueil When God Laughs and Other Stories, un volume chez The Macmillan Co, New York, .
Traductions en français
- Un nez pour le roi, traduit par Louis Postif, in En rire ou en pleurer ?, recueil, 10/18, 1975.
- Un nez pour le roi, traduit par François Postif, in Mille fois mort, recueil, 10/18, 1981.
- Un nez pour le roi, traduit par Louis Postif, in Un petit soldat et autres histoires d’hommes, recueil, Folio, 1981.
- Un nez pour le roi, traduit par Louis Postif, revu et complété par Frédéric Klein, in Quand Dieu ricane, recueil, Phébus, 2005.
Références
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Portail de la littérature américaine
- Portail des années 1900
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.