Projet de traduction

Un projet de traduction est un projet qui traite de l'activité de traduction.

D'un point de vue technique, un projet de traduction est étroitement lié à la gestion de projet du processus de traduction. Mais, d'un point de vue interculturel, un projet de traduction est beaucoup plus complexe ; cela devient évident, par exemple, lorsque l'on considère la traduction de la Bible ou d'autres projets de traduction littéraire .[réf. nécessaire]</link>

Des spécialistes de la traduction tel que Antoine Berman défendent l'idée que chaque traducteur doit développer son propre projet de traduction, y adhérer et, plus tard, développer une critique de la traduction. Chaque traducteur ne peut être fidèle qu'à son propre projet de traduction[1].

Références

Articles connexes

Bibliographie

  • Keiran J. Dunne et Elena S. Dunne, Translation and Localization Project Management:The Art of the Possible, John Benjamins Publishing Company, coll. « American Translators Association Scholarly Monograph Series », (ISBN 978-90-272-3192-5, lire en ligne)
  • Matis Nancy (2010). Comment gérer vos projets de traduction
  • icône décorative Portail de la linguistique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.