Pha̍k-oa-chhi
Le pha̍k-oa-chhi (chinois traditionnel : 白話字) est un système de romanisation de la variété de Nanchang de la langue gan. Le pha̍k-oa-chhi est basé sur le pe̍h-ōe-jī utilisé pour le minnan et est apparenté aux systèmes pha̍k-fa-sṳ pour le hakka, bǽh-oe-tu (en) pour le hainanais, bàng-uâ-cê pour le fuzhounais, et le pêh-uē-jī pour le teochew.
Alphabet
Consonnes
| Pha̍k-oa-chhi | Exemple | API |
|---|---|---|
| p | 不丙八 | [p] |
| ph | 便坡平 | [pʰ] |
| m | 名卯免 | [m] |
| f | 夫火話 | [ɸ]~[f] |
| t | 丁典丹 | [t] |
| th | 天土大 | [tʰ] |
| l | 乃六男 | [l] |
| ch | 中主九 | [ts]~[tɕ] |
| chh | 七丈出 | [tsʰ]~[tɕʰ] |
| s | 細司西 | [s]~[ɕ] |
| gn | 年元女 | [ɲ]~[nʲ] |
| k | 各光交 | [k] |
| kh | 可口共 | [kʰ] |
| ng | 哀安恩 | [ŋ] |
| h | 下何合 | [h] |
| ∅ (rien) | 一也雲 | ∅ |
Monophtongues
| Pha̍k-oa-chhi | Exemple | API |
|---|---|---|
| a | 下三人 | [a] |
| i | 一丁世 | [i]~[ɨ] |
| u | 中公共 | [u] |
| ṳ | 主雲於 | [y] |
| e | 冊則然 | [ɛ] |
| e̤ | 不政珍 | [ə] |
| o | 上何作 | [ɔ] |
Diphtongues
| Pha̍k-oa-chhi | Exemple | API |
|---|---|---|
| ai | 介代 | [ai] |
| au | 交保 | [au] |
| ia | 也且 | [ia] |
| iu | 久九 | [iu] |
| ie | 幹便 | [iɛ] |
| ie | 葉折 | [iə] |
| io | 享亮 | [iɔ] |
| oa | 凡刮 | [ua] |
| oi | 久九 | [ui] |
| oe | 國或 | [uɛ] |
| oe | - | [uə] |
| uo | 亡光 | [uɔ] |
| ṳo | 全元 | [yɔ] |
Tons
| Tons | Exemple | Diacritique utilisé | Pha̍k-oa-chhi |
|---|---|---|---|
| 陰平 Yin Ping | 妻欺溪 | Absence de diacritique | chhi |
| 陽平 Yang Ping | 其器奇旗 | Accent aigu | chhí |
| 上聲 Shang Sheng | 啟氣豈起 | Accent circonflexe | chhî |
| 陰去 Yin Qu | 眵 | Macron | chhī |
| 陽去 Yang Qu | 技 | Accent grave | chhì |
| 入聲 Ru Sheng | 七極疾 | Ligne verticale suscrite | chhi̍+p, t, k |
Voir aussi
Références
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de la page de Wikipédia en anglais intitulée « Pha̍k-oa-chhi romanization » (voir la liste des auteurs).
- Portail de l’écriture
- Portail de la Chine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.