Patrick Lateur

Patrick Lateur est un philologue classique, traducteur et poète belge d'expression néerlandaise né le à Beveren-Leie, près de Waregem.

Fin 2004, il succède à Hubert van Herreweghen à la Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.

Il publie en 2010 une traduction néerlandaise de l'Iliade en pentamètre iambique pour laquelle lui est décerné en le Prix de la communauté flamande de traduction littéraire[1].

Bibliographie

Poésie

  • 1991 - Catacomben
  • 1994 - De speelman van Assisi
  • 1997 - Zeven vrouwen
  • 1998 - Rome & Assisi
  • 2001 - Ravenna
  • 2005 - Kruisweg in de stad
  • 2006 - Carmina miscellanea

Traductions

  • 1996 - Pervigilium Veneris (La Veillée de Vénus)
  • 1997 - Het leven van Sint-Maarten de Sulpice-Sévère
  • 1999 - Cupido cruciatus - Cupido aan het kruis d'Ausone
  • 1999 - Zegezangen de Pindare
  • 2001 - Fabels de Léonard de Vinci
  • 2001 - Lied van de Moezel d'Ausone
  • 2002 - La Passione de Mario Luzi
  • 2003 - Honderd fabels de Leon Battista Alberti
  • 2003 - Het Zonnelied de François d'Assise
  • 2003 - Over geluk d'Épictète
  • 2005 - Kunstbrieven de Pierre l'Arétin
  • 2006 - Gedichten de Platon
  • 2006 - Raadsels en voorspellingen de Léonard de Vinci
  • 2007 - Dichters hebben vele moeders. 150 literaire epigrammen uit de Anthologia Graeca
  • 2007 - Bestiarium de Léonard de Vinci
  • 2009 - Maximes de Léonard de Vinci
  • 2009 - Hoeders van de wijsheid. Griekse filosofen in 150 epigrammen
  • 2009 - Van Pindaros tot Luzi. Verspreide vertalingen
  • 2010 - Ilias. Wrok in Troje d'Homère
  • 2010 - De Regel van Benedictus
  • 2011 - Canticum evangelicum d'Alda Merini

Liens externes

Notes et références

  • icône décorative Portail de la littérature
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.