Qaumi Tarana
« Qaumî Tarâna » (Hymne national en ourdou) est l’hymne national pakistanais. Les paroles furent écrites par le poète Hafeez Jullundhri et la musique composée par Akbar Mohammed. Il fut adopté en 1954[1],[2],[3].
| قومی ترانہ (ur) | |
| Qaumî Tarânah (ur) | |
|---|---|
| Hymne national de |  Pakistan | 
| Paroles | Hafeez Jullundhri 1952 | 
| Musique | Akbar Mohammed 1950 | 
| Adopté en | 1954 | 
| Fichier audio | |
| Qaumi Tarana (Instrumental) | |
| Des difficultés à utiliser ces médias ?  Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
Paroles
    
    Paroles officielles en ourdou
    
| Original en nastaliq | Latin ourdou | Cyrillique ourdou | Transcription API | 
|---|---|---|---|
| Pâk sarzamîn shâd bâd | Пак сәрзәмӣн шад бад | [pɑːk səɾ.zə.miːn ʃɑːd̪ bɑːd̪ ǀ] | 
Traduction française
    
- I
 
- Bénie soit la terre sacrée
- Heureux soit le royaume généreux,
- Symbole de la résolution élevée –
- Terre du Pakistan !
- Bénie soit la citadelle de la foi !
- 
- II
 
- L’ordre de cette terre sacrée,
- La force de la confrérie du peuple.
- L’état, le pays, la nation
- Éclate dans la gloire éternelle !
- Béni soit le but de notre ambition !
- 
- III
 
- Drapeau du croissant et de l’étoile,
- Meneur du pregrès et l’acmé,
- Dragoman du passé, gloire du présent –
- Âme du futur !
- Ombre du Dieu de la grandeur !
Notes et références
    
- Information of Pakistan. Infopak.gov.pk.
- The national anthem of Pakistan. Dawn. 13 August 2011.
- Basic Facts. Information Ministry. Government of Pakistan.
- (ar) « پاک سرزمین شاد باد #0 - أغنية قومی ترانہ غناء », sur modablaj.com (consulté le ).
- https://www.nationstates.net/page=dispatch/id=915097
- Portail des musiques du monde
- Portail du Pakistan
- Portail de la musique • section Chanson

