Numération parlée làrì
Cet article traite de la numération parlée lâdi, autrement dit, de la dénomination littérale des nombres en langue lâdi (prononciation : laari ou laadi).
Adjectifs numéraux de 1 à 6
| Nombres | Dénomination littérale làdì | Observations |
|---|---|---|
| 0 | nkàtù / mpavala | mots de la classe n.cl[N-N] |
| 1 | mòsí | adjectif |
| 2 | òlé | adjectif |
| 3 | tàtú | adjectif |
| 4 | yá | adjectif |
| 5 | tànú | adjectif |
| 6 | sàmbànú | adjectif |
Remarques
Les nombres en toutes lettres de 1 à 6 sont adjectifs et ne peuvent être utilisés tels quels. Ils doivent recevoir le pronom préfixe de classe du mot qu'ils dénombrent.
- Exemples
- Tsìbùndá1 tsìmòsì2
- Dìbèngá1 dìmòsì2
- Gàbú1 dìmòsì2
- Lùbyèngá1 lùmòsì2
Les mots ou substantifs singuliers des classes [N-N], [MU-MI], et [MU-BA] dérogent à cette règle.
- Exemples
- Mùntú1 mòsí2
- Ngùbá1 mòsí2
- Mwànzí1 mòsí2
- Mùntàndú1 mòsí2
Dénomination littérale des nombres strictement supérieurs à 6
| Nombres | Dénomination littérale làdì | Observations |
|---|---|---|
| 7 | nsàmbwàdì | ce mot est de la classe n.cl[N-N] |
| 8 | nàná | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 9 | vwà | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 10 | kùmí | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 20 | màkùmì mòlé=màkùmòlé | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 30 | màkùmì màtàtú=màkùmàtàtú | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 40 | màkùmì màyá=màkùmàyá | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 50 | màkùmì màtànú=màkùmàtànú | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 60 | màkùmì màsàmbànú=màkùmàsàmbànú | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 70 | lùsàmbwàdì | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 80 | lùnàná | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 90 | lùvwá | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 100 | nkàmá mòsí | substantif, n.cl[DI-MA] |
| 1000 | fùndá dìmòsí | substantif, n.cl[DI-MA] |
Remarques: Dénomination littérale comparative
| Nombres | tsìlàdì | tsìntàndú | tsìsòlòngò | tsìyòmbé |
|---|---|---|---|---|
| 1 | mòsí | mòsí | mosì / kosì | mosi |
| 2 | zòlé | zole | zole | wadi |
| 3 | tàtú | tatu | tatu | tatu |
| 4 | yá | ya | ya | ya |
| 5 | tànú | tanu | tanu | tanu |
| 6 | sàmbànù | sambanu | nsambanu | sambanu |
| 7 | nsàmbwàdì | sambwadi | nsambwadi | tsambwadi |
| 8 | nàná | nana | nana | dinana |
| 9 | vwá | vwa | vwa | divwa |
| 10 | kùmì | kumi dimosi | kumi | dikumi |
Règles
Le système de numération lâdi (Kikongo) est décimal.
Séparateur de milliers
- Le mot ná sert de liaison et permet d'exprimer l'unité dans tous les nombres plus grand que 10.
- Le mot ná sert de liaison et permet d'exprimer l'unité, la dizaine, la centaine, les milliers, etc, dans tous les nombres plus grand que 10.
- L'unité est déclinée suivant la classe du mot ou du substantif qu'il dénombre.
- Le mot yé sert de liaison et permet d'exprimer l'unité, la dizaine, ..., en Kikongo, plus globalement.
- Exemples
- 10=kùmì dìmòsí ou bien dìkùmì dìmòsí
- 11= kùmì dìmòsí ná mòsí*
- 20=màkùmì mòlè
- 31=màkùmì màtàtú nà |mòsì ou bien |dìmòsì|...(le 1 de 31 se décline en fonction de la classe de l'objet quantifié)
Dans les phrases exemples, l'indice 1 représente un mot (substantif), et l'indice 2 l'adjectif décliné.
Bibliographie
- (en) w.Holman Bentley, Dictionary and grammar of the Kongo language, published by the Baptist missionary society, london 1895
- (pt) J. Lourenço Tavares, Gramática da língua do Congo(Kikongo),
- L. De Clercq, Grammaire du Kiyombe, imprimeur du Roi,
- L. Derau, Cours de kikongo, weschael-charlier,
- J.Van Wing & C.Penders S. J. Penders & Wing, Le plus ancien Dictionnaire Bantu, uitgegeven door,
- D Guedj, Les cheveux de Berenice, Points 1217,
Notes et références
Liens externes
- Portail de l’écriture
- Portail des mathématiques
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.