Marcin Kurek

Marcin Kurek, né le à Świebodzin, est un poète et traducteur polonais, professeur d'université spécialiste de littérature espagnole et ibéro-américaine.

Œuvres

Sa première œuvre publiée est Monolog wieczorny (1997). En 2010 il a obtenu pour son poème Oleander le Prix Kościelski.

Il a publié des traductions de Francis Ponge, Arthur Rimbaud, Abdelkebir Khatibi, Luis Buñuel, Jean-Pierre Richard, David Huerta.

Pour sa traduction 62 wierszy (62 poèmes) de l'auteur catalan Joan Brossa, il a reçu le prix Littérature du Monde en 2006.

Il est professeur de littérature ibéro-américaine à l'Université de Wrocław[1].

Bibliographie

Poésie
  • Monolog wieczorny (Wrocław 1997)
  • Oleander (Varsovie 2010)
    • traduction française (fragment): Aux mots de courir le monde (Marseille 2013)
    • traduction tcheque: Oleandr (Prague 2014)
    • traduction espagnole: El Sur (Madrid 2015)
  • Sois sage (Wrocław 2023)
Traductions
Essai
  • Powieść totalna. Wokół narracyjnych teorii Ernesta Sábato i Maria Vargasa Llosy (Wrocław 2003)
Liste complète des articles et publications ici

Liens externes

Notes et références

  1. (pl) « Pracownicy », sur uni.wroc.pl (consulté le ).
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de la Pologne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.