István Nemere

István Nemere, né le à Pécs en Hongrie, est un écrivain de science-fiction, traducteur et espérantiste hongrois.

Biographie

Jeunesse et études

István Nemere nait le à Pécs, en Hongrie[1]. Son père, Ferenc Nemere (Niedermayer de son vrai nom[1]), est ophtalmologue[1]. Sa mère, Mária Nemere, née Kiss, est infirmière[1]. Il grandit à Tihany[1]. De 1951 à 1963, il étudie à Veszprém[1].

En 1962, István Nemere apprend l’espéranto[2].

En 1966, il épouse la polonaise Teresa Kuryłowicz[1]. Il déménage en Pologne, où il travaille à la bibliothèque de l’université Copernic, située à Toruń[1]. Teresa Nemere parle l’espéranto, donne des cours d’apprentissage de la langue à l’université de Toruń et utilise cette langue pendant près de 40 ans dans son travail au musée etnographique de Toruń[2].

En 1972, il rentre en Hongrie, s’installe à Esztergom et étudie le métier de libraire à l’université Loránd-Eötvös de Budapest, dont il est diplômé en 1975[1],[3].

Carrière d’auteur

En 1971, István Nemere gagne le concours organisé par le cercle littéraire La Patrolo (eo)[1],[3]. Après avoir obtenu cette récompense, il met en pause son activité espérantiste pendant près de 10 ans[1].

En 1974, István Nemere publie son premier livre A rémület irányítószáma[1]. Puis, en 1977 le second A Triton-gyilkosságok, en 1979 le troisième Műkincsrablók a kisbolygón et en 1980, le quatrième A fantasztikus nagynéni[1],[4]. Dès lors, son travail d’auteur lui permet de vivre[1]. Il publie plus de 700 livres[2].

En 1983, lors de la convention européenne annuelle de la science-fiction, il est codistingué, avec l’auteur britannique Christopher Priest, meilleur auteur européen de science-fiction[2],[5].

En 1991, István Nemere cofonde la branche espérantophone du Centre PEN et en occupe la présidence de 1991 à 1999, puis entre 2022 et 2004[2].

Œuvres

En espéranto

  • (eo) La naŭa kanalo,
  • (eo) La fermita urbo (eo),
  • (eo) La blinda birdo,
  • (eo) Sur kampo granita,
  • (eo) Febro,
  • (eo) La monto,
  • (eo) La alta akvo,
  • (eo) Serĉu mian sonĝon,
  • (eo) Terra,
  • (eo) Dum vi estis kun ni,
  • (eo) Vivi estas danĝere,
  • (eo) Vi povas morti nur dufoje,
  • (eo) Krokize de mia ĝardeno,
  • (eo) Pigre pasas la nokto,
  • (eo) Nesto de viperoj,
  • (eo) Amparolo,
  • (eo) Serĉu kaj vi trovos!,
  • (eo) Vizito sur la Teron (eo),
  • (eo) Krias la silento,
  • (eo) Vismar,
  • (eo) Jesa,
  • (eo) Serpentoj en la puto,

Notes et références

Notes

    Références

    1. Gorecka et Korzhenkov 2018, p. 213.
    2. Gorecka et Korzhenkov 2018, p. 214.
    3. Sutton 2008, p. 476.
    4. « Kortárs Magyar Írók 1945-1997 » [archive du ] [html], sur mek.oszk.hu (consulté le )
    5. (en-GB) « 1980 – 1989 – European Science Fiction Society » [archive du ], sur esfs.info (consulté le )

    Annexes

    Bibliographie

    Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

    • (eo) Josip Pleadin, Ordeno de Verda Plumo : Leksikono pri Esperantlingvaj Verkistoj, Đurđevac, Grafokom, , 272 p. (ISBN 953-96975-5-7). Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article
    • (en) Geoffrey Sutton, Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto, New York, Mondial, , 728 p. (ISBN 978-1-59569-090-6). Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article
    • (eo) Halina Gorecka et Alexander Korzhenkov, Nia diligenta kolegaro, Sezonoj et association lituanienne d’espéranto, , 320 p. (ISBN 609-95087-6-7). Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article

    Liens externes

    • icône décorative Portail de la littérature espérantophone
    • icône décorative Portail de la Hongrie
    • icône décorative Portail de la science-fiction
    • icône décorative Portail de l’espéranto
    Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.