Comme je voudrai !

Comme je voudrai ! est le dix-septième album studio de Gilles Servat, paru en 2000 chez Columbia.

Description des chansons

Comme je voudrai ! est composée à Dublin pendant l'enregistrement. « Cette chanson s'adresse à tous ceux qui veulent encore une France monolingue. J'ai choisi des langues parlées dans les ruines de l'empire colonial. »

Où nous entraîne... est écrite en 1999 alors qu’il attendait l’avion à Palerme. Dans l’aéroport, sur un journal abandonné, un gros titre : les avions de l’OTAN avait bombardé une colonne de gens qui fuyaient le Kosovo[1].

Er soudarded zo guisket é ru Les soldats sont vêtus de rouge ») est une chanson vannetaise qu'il a appris par Gweltaz ar Fur, qui parle d'un de ses parents mort à la guerre de 1870. « On peut penser que la terre qui se mouille sous les larmes des Bretons est celle de Conlie où l'armée bretonne resta inemployée, à pourrir dans la boue. Il est question ici d'un "intersigne" annonçant la mort d'un parent parti loin. »

To Scots Friends est une lettre écrite à des amis écossais, à Dingwall, après leur victoire au référendum, en 1997, qui a doté l’Écosse d’une large autonomie.

Erika, Erika est écrite après la catastrophe de l’Erika en [2].

Au bord du lac Pontchartrain est une adaptation de la chanson traditionnelle The Lakes of Ponchartrain très connue en Irlande.

On Raglan Road Dans Raglan Road ») est une chanson qu'il a appris en Irlande, où les hommes la chantent dans les repas et autres occasions.

Ar plac'h a garan me La fille que j'aime ») est un chant écrit en vannetais, traditionnel dans sa forme et dans l'esprit selon le chanteur, c'est-à-dire actuel : « croire qu'une chose n'est plus actuelle parce qu'elle est ancienne est une erreur. »

Sur la terre enterrée la route... est une chanson de Gilles Servat qui raconte les sensations ressenties par l'artiste sur les routes : « un faucon en vol arrêté au-dessus d'un talus couvert de marguerites a déclenché l'écriture de ce texte qui résume beaucoup d'impressions accumulées au cours des tournées et s'achève à Roscoff sur un espoir de liberté absolue, fût-ce au prix de la vie. »

Tregont blé zo Il y a trente ans ») est un regard en arrière porté par l'artiste sur l'avancée bretonne, « la honte accrochée aux épaules de ceux à qui on a fait croire que leur langue et leur musique n'étaient qu'une sous-culture. Excuse colonialiste, honte du colonisé. » Il introduit son propos par une citation : « Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de vaincre pour persévérer. »

Blanche et Bleue est écrite pour une pièce de théâtre de Jean-Pierre Le Bris 35 rue Montaudon créée à Libourne en 1999.

Marv eo ma mestrez Morte est ma bien-aimée ») est une gwerz, « une très belle chanson que j'ai entendu chantée la première fois par Alan Stivell. Je la chante souvent, a cappella, dans les endroits les plus bruyants. Sa beauté amène le silence, comme dans ce pub de Dublin, un soir pendant l'enregistrement. Sauf le respect dû à Beethoven, cette mélodie traditionnelle est aussi belle que celle de "La Lettre à Elise" et l'émotion qu'elle porte est tout aussi universelle. »

Titres de l'album

  1. Comme Je Voudrai ![3] (Gilles Servat / Nicolas Quémener) - 2:29
  2. Où Nous Entraine... (Gilles Servat) - 5:02
  3. Er Soudarded Zo Guisket e Ru (Traditionnel / Nicolas Quémener) - 4:50
  4. To Scots Friends (Gilles Servat) - 4:18
  5. Erika, Erika (Gilles Servat) - 3:41
  6. Au Bord Du Lac Ponchartrain (Traditionnel / Gilles Servat) - 4:29
  7. On Raglan Road (Patrick Kavanagh / Traditionnel) - 4:20
  8. Ar Plac'h A Garan Me (Gilles Servat) - 4:13
  9. Sur La Terre Enterrée La Route… (Gilles Servat) - 6:11
  10. Tregont Vlé Zo (Gilles Servat) - 3:14
  11. Blanche Et Bleue (Gilles Servat) - 2:33
  12. Marv eo ma mestrez (Traditionnel) - 4:14

Musiciens

Máirtín O'Connor
  • Des Moore, guitare acoustique

Enregistrement

Enregistré et mixé à Windmill Lane Recording studios – Dublin

Arrangements : Eoghan O'Neil, Brian Masterson, Nicolas Quémener, Rod Mc Vey, Ray Fean

Notes et références

Liens externes

  • icône décorative Portail de la musique bretonne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.